ἀντιπαλαίω: Difference between revisions
From LSJ
οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότε → after taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntipalai/w | |Beta Code=a)ntipalai/w | ||
|Definition=[[wrestle against]], POxy.1099, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>570</span>, <span class="bibl">Eustr. <span class="title">in EN</span>117.34</span>. | |Definition=[[wrestle against]], POxy.1099, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>570</span>, <span class="bibl">Eustr. <span class="title">in EN</span>117.34</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[luchar a su vez contra]], [[responder al ataque]] abs., Sch.Ar.<i>Ach</i>.571bW., Sch.Th.2.89<br /><b class="num">•</b>fig. c. dat. [[hacer frente al ataque de]] τοῖς πάθεσι Eustr.<i>in EN</i> 117.34, τῷ διαβόλῳ Herm.<i>Sim</i>.8.3.6, ἡμῖν Gr.Naz.M.35.429C, cf. Cyr.H.<i>Catech</i>.15.16<br /><b class="num">•</b>abs. [[luchar contra]] Herm.<i>Mand</i>.12.5.2, <i>POxy</i>.1099.43 (V d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντιπᾰλαίω''': [[παλαίω]] [[ἐναντίον]] τινός, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 570, [[ἀνταγωνίζομαι]], τινὶ Ὠριγέν. Ι, 504Α, Γρηγόρ. Νύσσ. Ι, 429C. | |lstext='''ἀντιπᾰλαίω''': [[παλαίω]] [[ἐναντίον]] τινός, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 570, [[ἀνταγωνίζομαι]], τινὶ Ὠριγέν. Ι, 504Α, Γρηγόρ. Νύσσ. Ι, 429C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντιπαλαίω]] (Α)<br /><b>βλ.</b> [[αντιπαλεύω]]. | |mltxt=[[ἀντιπαλαίω]] (Α)<br /><b>βλ.</b> [[αντιπαλεύω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:26, 1 October 2022
English (LSJ)
wrestle against, POxy.1099, Sch.Ar.Ach.570, Eustr. in EN117.34.
Spanish (DGE)
luchar a su vez contra, responder al ataque abs., Sch.Ar.Ach.571bW., Sch.Th.2.89
•fig. c. dat. hacer frente al ataque de τοῖς πάθεσι Eustr.in EN 117.34, τῷ διαβόλῳ Herm.Sim.8.3.6, ἡμῖν Gr.Naz.M.35.429C, cf. Cyr.H.Catech.15.16
•abs. luchar contra Herm.Mand.12.5.2, POxy.1099.43 (V d.C.).
German (Pape)
[Seite 256] dagegen ringen, kämpfen, Schol.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπᾰλαίω: παλαίω ἐναντίον τινός, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 570, ἀνταγωνίζομαι, τινὶ Ὠριγέν. Ι, 504Α, Γρηγόρ. Νύσσ. Ι, 429C.
Greek Monolingual
ἀντιπαλαίω (Α)
βλ. αντιπαλεύω.