ἀνόδευτος: Difference between revisions
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)no/deutos | |Beta Code=a)no/deutos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[impassable]], Aq.<span class="title">Je.</span>18.15; πεζῇ φήσαντος ἀνόδευτα εἶναι στρατοπέδοις <span class="bibl">Str.16.4.23</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.106</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[trackless]], χεῦμα Hedyl. ap. <span class="bibl">Str.14.6.3</span>; ἐρημίαι Lyd.<span class="title">Mag.</span>1.50.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[impassable]], Aq.<span class="title">Je.</span>18.15; πεζῇ φήσαντος ἀνόδευτα εἶναι στρατοπέδοις <span class="bibl">Str.16.4.23</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.106</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[trackless]], χεῦμα Hedyl. ap. <span class="bibl">Str.14.6.3</span>; ἐρημίαι Lyd.<span class="title">Mag.</span>1.50.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[intransitable]] ὁδός Aq.<i>Ie</i>.18.15 (<i>Auct</i>.), de lugares πεζῇ ... ἀνόδευτα ... στρατοπέδοις Str.16.4.23, cf. App.<i>BC</i> 4.106.<br /><b class="num">2</b> [[que carece de caminos]] χεῦμα Hedyl. en Str.14.6.3, ἐρημίαι Lyd.<i>Mag</i>.1.50. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνόδευτος''': -ον, [[ἀδιάβατος]], ἀνόδευτον [[χεῦμα]] Ἡδύλος παρὰ Στράβ. 683. | |lstext='''ἀνόδευτος''': -ον, [[ἀδιάβατος]], ἀνόδευτον [[χεῦμα]] Ἡδύλος παρὰ Στράβ. 683. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀνόδευτος]], -ον (Α) [[οδεύω]]<br />[[αδιάβατος]], [[άβατος]], αυτός από τον οποίο δεν μπορεί [[κανείς]] να διαβεί, να περάσει. | |mltxt=[[ἀνόδευτος]], -ον (Α) [[οδεύω]]<br />[[αδιάβατος]], [[άβατος]], αυτός από τον οποίο δεν μπορεί [[κανείς]] να διαβεί, να περάσει. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A impassable, Aq.Je.18.15; πεζῇ φήσαντος ἀνόδευτα εἶναι στρατοπέδοις Str.16.4.23, cf. App.BC4.106. II trackless, χεῦμα Hedyl. ap. Str.14.6.3; ἐρημίαι Lyd.Mag.1.50.
Spanish (DGE)
-ον
1 intransitable ὁδός Aq.Ie.18.15 (Auct.), de lugares πεζῇ ... ἀνόδευτα ... στρατοπέδοις Str.16.4.23, cf. App.BC 4.106.
2 que carece de caminos χεῦμα Hedyl. en Str.14.6.3, ἐρημίαι Lyd.Mag.1.50.
German (Pape)
[Seite 239] unwegsam, χεῦμα, vom Meere, Hedyl. bei Strab. 14, 5, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνόδευτος: -ον, ἀδιάβατος, ἀνόδευτον χεῦμα Ἡδύλος παρὰ Στράβ. 683.
Greek Monolingual
ἀνόδευτος, -ον (Α) οδεύω
αδιάβατος, άβατος, αυτός από τον οποίο δεν μπορεί κανείς να διαβεί, να περάσει.