ἐγγνάμπτω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)ggna/mptw | |Beta Code=e)ggna/mptw | ||
|Definition=[[bend in]], <b class="b3">ἐν δὲ γόνυ γνάμψεν</b>, i.e. caught the back of the knee with his foot so as to trip him up and throw him, <span class="bibl">Il.23.731</span>. | |Definition=[[bend in]], <b class="b3">ἐν δὲ γόνυ γνάμψεν</b>, i.e. caught the back of the knee with his foot so as to trip him up and throw him, <span class="bibl">Il.23.731</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hacer flexionar hacia dentro]] la rodilla, [[zancadillear]], <i>Il</i>.23.731 (tm.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγγνάμπτω''': μέλλ. -ψω, [[ἐγκάμπτω]] τι, ἐν δὲ γόνυ γνάμψεν, «ἐνέκαμψε δὲ τὸ γόνυ» (μετάφρ. Θ. Γαζῆ), Ἰλ. Ψ. 730. | |lstext='''ἐγγνάμπτω''': μέλλ. -ψω, [[ἐγκάμπτω]] τι, ἐν δὲ γόνυ γνάμψεν, «ἐνέκαμψε δὲ τὸ γόνυ» (μετάφρ. Θ. Γαζῆ), Ἰλ. Ψ. 730. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐγγνάμπτω:''' [[сгибать]] ([[γόνυ]] Hom. - in tmesi). | |elrutext='''ἐγγνάμπτω:''' [[сгибать]] ([[γόνυ]] Hom. - in tmesi). | ||
}} | }} |
Revision as of 15:20, 1 October 2022
English (LSJ)
bend in, ἐν δὲ γόνυ γνάμψεν, i.e. caught the back of the knee with his foot so as to trip him up and throw him, Il.23.731.
Spanish (DGE)
hacer flexionar hacia dentro la rodilla, zancadillear, Il.23.731 (tm.).
German (Pape)
[Seite 701] einbeugen, in tmesi ἐν δὲ γόνυ γνάμψεν Il. 23, 731.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγγνάμπτω: μέλλ. -ψω, ἐγκάμπτω τι, ἐν δὲ γόνυ γνάμψεν, «ἐνέκαμψε δὲ τὸ γόνυ» (μετάφρ. Θ. Γαζῆ), Ἰλ. Ψ. 730.