ἐγκάμπτω

From LSJ

ἀπομυξάμενος, ὦ Δῆμέ, μου πρὸς τὴν κεφαλὴν ἀποψῶ → blow your nose, Demos, and wipe your hand on my head

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκάμπτω Medium diacritics: ἐγκάμπτω Low diacritics: εγκάμπτω Capitals: ΕΓΚΑΜΠΤΩ
Transliteration A: enkámptō Transliteration B: enkamptō Transliteration C: egkampto Beta Code: e)gka/mptw

English (LSJ)

bend in, bend, X.Eq.1.8, Gal.18(2).353.

Spanish (DGE)

doblar, torcer τὸν τράχηλον καὶ τὴν κεφαλήν del caballo, op. ἐκτείνω X.Eq.1.8, εἰς τοὐπίσω τὴν χεῖρα Gal.18(2).353, cf. Apollon.Cit.3.30
doblar sobre sí mismo, hacerse ganchudo Hp. en Gal.19.94, cf. en v. pas. ib., Hsch.ο 1852, Sch.Ar.Eq.772a, cf. Apollon.Cit.3.30.

German (Pape)

[Seite 704] einbiegen, Xen. de re equ. 1, 8 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

courber.
Étymologie: ἐν, κάμπτω.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκάμπτω: гнуть внутрь, т. е. втягивать (οὐκ ἐ. ἀλλ᾽ ἐκτείνειν τὴν κεφαλήν Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκάμπτω: μέλλ. -ψω, κάμπτω πρὸς τὰ ἐντός, λυγίζω, Ξεν. Ἱππ. 1. 8.

Greek Monolingual

ἐγκάμπτω (Α)
λυγίζω.

Greek Monotonic

ἐγκάμπτω: μέλ. -ψω, λυγίζω προς τα μέσα, λυγίζω, σε Ξεν.

Middle Liddell

fut. ψω
to bend in, bend, Xen.