ἐμφύσησις: Difference between revisions
ἀλλ' ἐσθ' ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → but death is the ultimate healer of ills
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mfu/shsis | |Beta Code=e)mfu/shsis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[inflation]], Plu.2.1077b; [[flatulence]], <span class="bibl">Ath.1.32e</span> (pl.). | |Definition=εως, ἡ, [[inflation]], Plu.2.1077b; [[flatulence]], <span class="bibl">Ath.1.32e</span> (pl.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[hinchazón]], [[inflación]]como etim. de φύσις: ὠνομάσθαι τὴν δὲ φύσιν ἐμφύσησιν οὖσαν que se llama «φύσις» (crecimiento) por ser una inflación</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.212.11.<br /><b class="num">2</b> [[flatulencia]] οἶνοι ... ἐμφυσήσεις τε ἐνεργάζονται Ath.32e.<br /><b class="num">3</b> [[insuflación]] τρήματα ... ἐκκαθαίροντας ἐμφυσήσει σφοδροτέρου πνεύματος limpiando los orificios mediante la insuflación de una corriente de aire más vehemente</i> Gal.6.178<br /><b class="num">•</b>crist. [[inspiración]] ref. al Espíritu Santo, Origenes M.17.25A, Basil.M.31.1429A, Ammon.<i>Io</i>.632.1, Πνεῦμα ... ἐκ τῆς θείας ἐμφυσήσεως ἐλάβομεν Olymp.M.93.532C. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de souffler dans ; gonflement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμφυσάω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />action de souffler dans ; gonflement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμφυσάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 15:50, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, inflation, Plu.2.1077b; flatulence, Ath.1.32e (pl.).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 hinchazón, inflacióncomo etim. de φύσις: ὠνομάσθαι τὴν δὲ φύσιν ἐμφύσησιν οὖσαν que se llama «φύσις» (crecimiento) por ser una inflación Chrysipp.Stoic.2.212.11.
2 flatulencia οἶνοι ... ἐμφυσήσεις τε ἐνεργάζονται Ath.32e.
3 insuflación τρήματα ... ἐκκαθαίροντας ἐμφυσήσει σφοδροτέρου πνεύματος limpiando los orificios mediante la insuflación de una corriente de aire más vehemente Gal.6.178
•crist. inspiración ref. al Espíritu Santo, Origenes M.17.25A, Basil.M.31.1429A, Ammon.Io.632.1, Πνεῦμα ... ἐκ τῆς θείας ἐμφυσήσεως ἐλάβομεν Olymp.M.93.532C.
German (Pape)
[Seite 820] ἡ, das Einblasen, Aufblähen der Eingeweide mit Winden, Ath. I, 32 e.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμφύσησις: -εως, ἡ, ἐμπνευμάτωσις, «φούσκωμα», Πλούτ. 2. 1077Β, Ἀθήν. 32Ε.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de souffler dans ; gonflement.
Étymologie: ἐμφυσάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμφύσησις: εως (ῡ) ἡ раздувание, разбухание Plut.
Translations
Arabic: نَفْخ, نَفْخَة, فسوة; Chinese Mandarin: 屁, 脹氣, 胀气; Czech: plynatost; Danish: fjært; vind; fis; Finnish: ilmavaivat; French: flatulence; German: Flatulenz; Greek: μετεωρισμός; Hungarian: felfúvódás, felpuffadás, flatulencia; Interlingua: flatulentia; Irish: gaofaireacht; Middle Irish: gáethamlacht, gáethmairecht; Italian: flatulenza, flato, peto, scoreggia; Japanese: 屁, 鼓腸; Kapampangan: atut; Korean: 방귀; Old English: wind; Portuguese: flatulência, peido, pum; Romanian: flatulență; Russian: метеори́зм, скопле́ние га́зов, флатуле́нция; Scottish Gaelic: gaoth, bramasag; Spanish: flatulencia, ventosidad, flato, pedo, cuesco; Swedish: flatulens; Tagalog: utot; Thai: ท้องอืด, ท้องเฟ้อ