ὀργίλως: Difference between revisions
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὀργίλως:''' (ῐ) вспыльчиво, раздраженно, гневно: ὀ. ἔχειν τινί Dem. быть рассерженным на кого-л. | |elrutext='''ὀργίλως:''' (ῐ) [[вспыльчиво]], [[раздраженно]], [[гневно]]: ὀ. ἔχειν τινί Dem. быть рассерженным на кого-л. | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Finnish: vihaisesti; German: [[verärgert]], [[wütend]]; Ancient Greek: [[ὀργῐ́λως]]; Italian: [[irosamente]], [[rabbiosamente]], [[con rabbia]]; Latin: [[iracunde]]; Middle English: angrily, angerly; Portuguese: [[raivosamente]], [[enraivecidamente]]; Russian: [[сердито]]; Spanish: [[furiosamente]], [[con ira]] | |trtx=Finnish: vihaisesti; German: [[verärgert]], [[wütend]]; Ancient Greek: [[ὀργῐ́λως]]; Italian: [[irosamente]], [[rabbiosamente]], [[con rabbia]]; Latin: [[iracunde]]; Middle English: angrily, angerly; Portuguese: [[raivosamente]], [[enraivecidamente]]; Russian: [[сердито]]; Spanish: [[furiosamente]], [[con ira]] | ||
}} | }} |
Revision as of 08:19, 2 October 2022
English (Woodhouse)
French (Bailly abrégé)
adv.
avec penchant à la colère, avec emportement.
Étymologie: ὀργίλος.
Russian (Dvoretsky)
ὀργίλως: (ῐ) вспыльчиво, раздраженно, гневно: ὀ. ἔχειν τινί Dem. быть рассерженным на кого-л.
Translations
Finnish: vihaisesti; German: verärgert, wütend; Ancient Greek: ὀργῐ́λως; Italian: irosamente, rabbiosamente, con rabbia; Latin: iracunde; Middle English: angrily, angerly; Portuguese: raivosamente, enraivecidamente; Russian: сердито; Spanish: furiosamente, con ira