περιχώννυμι: Difference between revisions Search Google

From LSJ

Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein

Menander, Monostichoi, 496
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0601.png Seite 601]] (s. [[χώννυμι]]), umschütten, bes. mit ausgegrabener Erde umdämmen, D. Sic. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0601.png Seite 601]] (s. [[χώννυμι]]), umschütten, bes. mit ausgegrabener Erde umdämmen, D. Sic. u. a. Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''περιχώννῡμι:''' [[окружать землей]], [[окучивать]] (τὰς ἀμπέλους Diod.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>βλ.</b> [[περιχώνω]].
|mltxt=<b>βλ.</b> [[περιχώνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''περιχώννῡμι:''' [[окружать землей]], [[окучивать]] (τὰς ἀμπέλους Diod.).
}}
}}

Revision as of 15:20, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιχώννῡμι Medium diacritics: περιχώννυμι Low diacritics: περιχώννυμι Capitals: ΠΕΡΙΧΩΝΝΥΜΙ
Transliteration A: perichṓnnymi Transliteration B: perichōnnymi Transliteration C: perichonnymi Beta Code: perixw/nnumi

English (LSJ)

A heap earth round, τὰς ἀμπέλους D.S.17.82, cf. Dsc.5.148 (Pass.):—Pass., to be covered with mud, etc., D.S.3.40: metaph., περιχωσθῆναι τοῖς τοξεύμασιν Philostr.VA4.23. II embank, γῆν PSI6.577.8 (iii B. C.), cf. PLille 1 v 20 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 601] (s. χώννυμι), umschütten, bes. mit ausgegrabener Erde umdämmen, D. Sic. u. a. Sp.

Russian (Dvoretsky)

περιχώννῡμι: окружать землей, окучивать (τὰς ἀμπέλους Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

περιχώννῡμι: ἐπισσωρεύω χῶμα ὁλόγυρα, περιχύνω, τὰς ἀμπέλους Διόδ. 17. 82. ― Παθητ., καλύπτομαι διὰ πηλοῦ, κτλ., ὁ αὐτ. 3. 40· μεταφορ., περιχωσθῆναι τοῖς τοξεύμασιν Φιλόστρ. 161.

Greek Monolingual

βλ. περιχώνω.