ἀναχλιαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Μέγιστον ὀργῆς ἐστι φάρμακον λόγος → Irae remedium maximum est oratio → Das beste Mittel gegen Zorn: ein gutes Wort

Menander, Monostichoi, 346
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] wieder erwärmen, Ar. Probl. 22, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] wieder erwärmen, Ar. Probl. 22, 7.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναχλιαίνω:''' [[снова нагревать]] Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀναχλιαίνω]])<br />[[κάνω]] ή [[ξανακάνω]] [[κάτι]] χλιαρό, [[ζεσταίνω]] ή [[ξαναζεσταίνω]] [[ελαφρά]].
|mltxt=(Α [[ἀναχλιαίνω]])<br />[[κάνω]] ή [[ξανακάνω]] [[κάτι]] χλιαρό, [[ζεσταίνω]] ή [[ξαναζεσταίνω]] [[ελαφρά]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναχλιαίνω:''' [[снова нагревать]] Arst.
}}
}}

Revision as of 17:40, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναχλιαίνω Medium diacritics: ἀναχλιαίνω Low diacritics: αναχλιαίνω Capitals: ΑΝΑΧΛΙΑΙΝΩ
Transliteration A: anachliaínō Transliteration B: anachliainō Transliteration C: anachliaino Beta Code: a)naxliai/nw

English (LSJ)

warm up, Hp.Nat.Mul. 56, Arist.Pr.889a8:—Pass., ib.930b18.

Spanish (DGE)

templar, calentar un medicamento, Hp.Steril.221, cf. Nat.Mul.56, Arist.Pr.889a8, pas., Arist.Pr.930b18.

German (Pape)

[Seite 215] wieder erwärmen, Ar. Probl. 22, 7.

Russian (Dvoretsky)

ἀναχλιαίνω: снова нагревать Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναχλιαίνω: χλιαίνω, καθιστῶ χλιαρόν, ὑπόθερμον, Ἀριστ. Προβλ. 8. 18, 2: - παθ., αὐτόθι 22. 7.

Greek Monolingual

ἀναχλιαίνω)
κάνω ή ξανακάνω κάτι χλιαρό, ζεσταίνω ή ξαναζεσταίνω ελαφρά.