δυσεκπόρευτος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusekpo/reutos
|Beta Code=dusekpo/reutos
|Definition=ον, [[hard to get out of]], πύλαι <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>79.25</span>; τέλμα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.2.4</span>.
|Definition=ον, [[hard to get out of]], πύλαι <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>79.25</span>; τέλμα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.2.4</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[del que es difícil salir]] πύλαι Ph.<i>Mech</i>.79.25, τέλμα βαθύ I.<i>AI</i> 13.60.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσεκπόρευτος''': -ον, ἐξ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἐξέλθῃ τις ἢ σωθῇ, Ἰώσηπ. Α. Ι. 13. 2, 4.
|lstext='''δυσεκπόρευτος''': -ον, ἐξ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἐξέλθῃ τις ἢ σωθῇ, Ἰώσηπ. Α. Ι. 13. 2, 4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[del que es difícil salir]] πύλαι Ph.<i>Mech</i>.79.25, τέλμα βαθύ I.<i>AI</i> 13.60.
}}
}}

Revision as of 16:10, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεκπόρευτος Medium diacritics: δυσεκπόρευτος Low diacritics: δυσεκπόρευτος Capitals: ΔΥΣΕΚΠΟΡΕΥΤΟΣ
Transliteration A: dysekpóreutos Transliteration B: dysekporeutos Transliteration C: dysekporeftos Beta Code: dusekpo/reutos

English (LSJ)

ον, hard to get out of, πύλαι Ph.Bel.79.25; τέλμα J.AJ13.2.4.

Spanish (DGE)

-ον
del que es difícil salir πύλαι Ph.Mech.79.25, τέλμα βαθύ I.AI 13.60.

German (Pape)

[Seite 678] wo schwer herauszukommen ist, Ios.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεκπόρευτος: -ον, ἐξ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἐξέλθῃ τις ἢ σωθῇ, Ἰώσηπ. Α. Ι. 13. 2, 4.