ἀξιθέωρος: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
m (Text replacement - " syll." to " syllable") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
|Definition=[[worth seeing]], in poet. forms [[ἀξίθεος]], | |Definition=[[worth seeing]], in poet. forms [[ἀξίθεος]], | ||
[[ἀξιόθεος]], ον.</span> | [[ἀξιόθεος]], ον.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[digno de recibir procesiones]] γαῖα <i>IPh</i>.158.2.5 (I d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] sehenswerth, Inscript. Nub. bei Welcker [[syllable]] epigr. 195, 5, nach Niebuhr's Vermuthung. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] sehenswerth, Inscript. Nub. bei Welcker [[syllable]] epigr. 195, 5, nach Niebuhr's Vermuthung. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:40, 6 October 2022
English (LSJ)
worth seeing, in poet. forms ἀξίθεος, ἀξιόθεος, ον.
Spanish (DGE)
-ον
digno de recibir procesiones γαῖα IPh.158.2.5 (I d.C.).
German (Pape)
[Seite 269] sehenswerth, Inscript. Nub. bei Welcker syllable epigr. 195, 5, nach Niebuhr's Vermuthung.