ἀποδιοπομπητέον: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
 
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)podiopomphte/on
|Beta Code=a)podiopomphte/on
|Definition=[[one must reject with abhorrence]], Plu.2.73d.
|Definition=[[one must reject with abhorrence]], Plu.2.73d.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que repudiar]] ἐκεῖνα Plu.2.73d.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adj. verb. de</i> [[ἀποδιοπομπέομαι]].
|btext=<i>adj. verb. de</i> [[ἀποδιοπομπέομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que repudiar]] ἐκεῖνα Plu.2.73d.
}}
}}

Latest revision as of 16:42, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδιοπομπητέον Medium diacritics: ἀποδιοπομπητέον Low diacritics: αποδιοπομπητέον Capitals: ΑΠΟΔΙΟΠΟΜΠΗΤΕΟΝ
Transliteration A: apodiopompētéon Transliteration B: apodiopompēteon Transliteration C: apodiopompiteon Beta Code: a)podiopomphte/on

English (LSJ)

one must reject with abhorrence, Plu.2.73d.

Spanish (DGE)

hay que repudiar ἐκεῖνα Plu.2.73d.

French (Bailly abrégé)

adj. verb. de ἀποδιοπομπέομαι.