ἀπορρέμβομαι: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)porre/mbomai
|Beta Code=a)porre/mbomai
|Definition=[[wander from]], c.gen., τῆς παρατηρήσεως <span class="bibl">M.Ant.3.4</span>: abs., [[hesitate]], <span class="bibl">Id.4.22</span>.
|Definition=[[wander from]], c.gen., τῆς παρατηρήσεως <span class="bibl">M.Ant.3.4</span>: abs., [[hesitate]], <span class="bibl">Id.4.22</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[errar]] c. gen. τῆς τοῦ ἰδίου ἡγεμονικοῦ παρατηρήσεως M.Ant.3.4<br /><b class="num">•</b>abs. [[divagar]], [[despistarse]] M.Ant.4.22.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπορρέμβομαι''': ἀποθ. ἀποπλανῶμαι, [[διστάζω]], ταλαντεύομαι, Μ. Ἀντων. 3. 4., 4. 22.
|lstext='''ἀπορρέμβομαι''': ἀποθ. ἀποπλανῶμαι, [[διστάζω]], ταλαντεύομαι, Μ. Ἀντων. 3. 4., 4. 22.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[errar]] c. gen. τῆς τοῦ ἰδίου ἡγεμονικοῦ παρατηρήσεως M.Ant.3.4<br /><b class="num">•</b>abs. [[divagar]], [[despistarse]] M.Ant.4.22.
}}
}}

Revision as of 16:45, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορρέμβομαι Medium diacritics: ἀπορρέμβομαι Low diacritics: απορρέμβομαι Capitals: ΑΠΟΡΡΕΜΒΟΜΑΙ
Transliteration A: aporrémbomai Transliteration B: aporrembomai Transliteration C: aporremvomai Beta Code: a)porre/mbomai

English (LSJ)

wander from, c.gen., τῆς παρατηρήσεως M.Ant.3.4: abs., hesitate, Id.4.22.

Spanish (DGE)

errar c. gen. τῆς τοῦ ἰδίου ἡγεμονικοῦ παρατηρήσεως M.Ant.3.4
abs. divagar, despistarse M.Ant.4.22.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
se laisser étourdir, être ahuri.
Étymologie: ἀπό, ῥέμβομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορρέμβομαι: ἀποθ. ἀποπλανῶμαι, διστάζω, ταλαντεύομαι, Μ. Ἀντων. 3. 4., 4. 22.