ἀποταμιεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους → Gravis res multimodis peregrinatio → Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last

Menander, Monostichoi, 395
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)potamieu/omai
|Beta Code=a)potamieu/omai
|Definition=[[lock up]], [[keep]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.12</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.428.28</span> (iii B.C.).
|Definition=[[lock up]], [[keep]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.12</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.428.28</span> (iii B.C.).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[guardar]], [[reservar]] τοὺς πυροὺς καὶ τὰ λοιπὰ σπερμάτων Ael.<i>VH</i> 1.12, οἴνου [[βανώτιον]] <i>PSI</i> 428.28 (III a.C.), τὸν σῖτον <i>Phys</i>.A 46.3, μοῖραν ... τὴν προὔχουσαν Cyr.Al.M.68.845C, τὰ ... λυμαινόμενα ἑαυτοῖς ἀποταμιεύονται Procop.Gaz.M.87.1229B, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>c. gen. λατόμῳ ζύτου οὗ ἀποτεταμίευται <i>PCair.Zen</i>.176.47 (III a.C.), cf. 539.2 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>en perf. act. τὸν νοῦν τοῦ βιβλίου ἀποτεταμίευκα <i>An.Ox</i>.3.195.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0329.png Seite 329]] für sich aufbewahren, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0329.png Seite 329]] für sich aufbewahren, Sp.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[guardar]], [[reservar]] τοὺς πυροὺς καὶ τὰ λοιπὰ σπερμάτων Ael.<i>VH</i> 1.12, οἴνου [[βανώτιον]] <i>PSI</i> 428.28 (III a.C.), τὸν σῖτον <i>Phys</i>.A 46.3, μοῖραν ... τὴν προὔχουσαν Cyr.Al.M.68.845C, τὰ ... λυμαινόμενα ἑαυτοῖς ἀποταμιεύονται Procop.Gaz.M.87.1229B, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>c. gen. λατόμῳ ζύτου οὗ ἀποτεταμίευται <i>PCair.Zen</i>.176.47 (III a.C.), cf. 539.2 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>en perf. act. τὸν νοῦν τοῦ βιβλίου ἀποτεταμίευκα <i>An.Ox</i>.3.195.11.
}}
}}

Revision as of 16:45, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτᾰμιεύομαι Medium diacritics: ἀποταμιεύομαι Low diacritics: αποταμιεύομαι Capitals: ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: apotamieúomai Transliteration B: apotamieuomai Transliteration C: apotamieyomai Beta Code: a)potamieu/omai

English (LSJ)

lock up, keep, Ael.VH1.12, cf. PSI4.428.28 (iii B.C.).

Spanish (DGE)

guardar, reservar τοὺς πυροὺς καὶ τὰ λοιπὰ σπερμάτων Ael.VH 1.12, οἴνου βανώτιον PSI 428.28 (III a.C.), τὸν σῖτον Phys.A 46.3, μοῖραν ... τὴν προὔχουσαν Cyr.Al.M.68.845C, τὰ ... λυμαινόμενα ἑαυτοῖς ἀποταμιεύονται Procop.Gaz.M.87.1229B, cf. Hsch.
c. gen. λατόμῳ ζύτου οὗ ἀποτεταμίευται PCair.Zen.176.47 (III a.C.), cf. 539.2 (III a.C.)
en perf. act. τὸν νοῦν τοῦ βιβλίου ἀποτεταμίευκα An.Ox.3.195.11.

German (Pape)

[Seite 329] für sich aufbewahren, Sp.