ἀπολινόω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν εἴδει παροιμίας τίθεσθαι → to consider as an example

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)polino/w
|Beta Code=a)polino/w
|Definition=[[tie up with a thread]], of surgeons, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.5</span>.
|Definition=[[tie up with a thread]], of surgeons, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.5</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=cirug. [[suturar]] τὸ γυμνωθέν Paul.Aeg.6.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπολῐνόω''': δένω διὰ νήματος, λέξ. ἰατρικ., Λέων ἐν Ἀνεκδ. Ἰατρ. Ἔρμεριν σ. 133.
|lstext='''ἀπολῐνόω''': δένω διὰ νήματος, λέξ. ἰατρικ., Λέων ἐν Ἀνεκδ. Ἰατρ. Ἔρμεριν σ. 133.
}}
{{DGE
|dgtxt=cirug. [[suturar]] τὸ γυμνωθέν Paul.Aeg.6.5.
}}
}}

Revision as of 16:50, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπολῐνόω Medium diacritics: ἀπολινόω Low diacritics: απολινόω Capitals: ΑΠΟΛΙΝΟΩ
Transliteration A: apolinóō Transliteration B: apolinoō Transliteration C: apolinoo Beta Code: a)polino/w

English (LSJ)

tie up with a thread, of surgeons, Paul.Aeg.6.5.

Spanish (DGE)

cirug. suturar τὸ γυμνωθέν Paul.Aeg.6.5.

German (Pape)

[Seite 312] mit einem Faden unterbinden, abbinden, Medic.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπολῐνόω: δένω διὰ νήματος, λέξ. ἰατρικ., Λέων ἐν Ἀνεκδ. Ἰατρ. Ἔρμεριν σ. 133.