ἄρμενον: Difference between revisions
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/rmenon | |Beta Code=a)/rmenon | ||
|Definition=v. [[ἄρμενα]]. | |Definition=v. [[ἄρμενα]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br />subst. sobre el part. aor. de [[ἀραρίσκω]]<br /><b class="num">1</b> [[objeto apropiado]], [[instrumento]], [[herramienta]] del eslabón o pedernal al inventarse el fuego <i>h.Merc</i>.110, ὁπόσα ... ἀνθρώποις ἄρμενα μεμηχάνηται Hp.<i>Fract</i>.31, ἀρμένῳ πιέζοντες περὶ τὴν βάλανον τὸν πηλόν Aen.Taet.18.12, κερκίδα ... λιμηρῆς [[ἄρμενον]] ἐργασίης <i>AP</i> 6.48<br /><b class="num">•</b>[[instrumental]] quirúrgico, en plu., Hp.<i>Off</i>.2, cf. Erot.110.10<br /><b class="num">•</b>[[equipo]] necesario o [[pertrecho]] en otras actividades Διννομένῃ ... τἄρμενα λάμπρα Alc.383.2, ἐν ἀρμένοις ξυλίνοις Sm.<i>Ps</i>.73.6, τάδ' ... ἄρμενα τέχνας <i>AP</i> 6.14 (Antip.Sid.), περὶ δὲ ἀρμένων ἑτοιμασίας Aen.Tact.21.1<br /><b class="num">•</b>fig. <ἐν> ἀρμένοισι πᾶσι θυμὸν [[αὔξων]] desarrollando su ánimo en todo lo necesario</i> Pi.<i>N</i>.3.58, cf. <i>O</i>.8.73.<br /><b class="num">2</b> náut., sólo plu. [[aparejos]] esp. el [[velamen]] τὰ παλαιὰ τῶν νεῶν ἄρμενα Aen.Tact.11.3, cf. Theoc.22.13, Teles 2 p.10, glos. a [ἱστία] <i>POxy</i>.3238.1.23. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] τό, Segel, Pol. 1, 44, 3; Theocr. 22, 13; Ap. Rh. 4, 237. 889; übh. jedes Werkzeug, Hippocr.; βάκχου Ant. Sid. 90 (VII, 353); τέκτονος Leon. Tar. 4 (VI, 205); ἐργασίης Ep. ad. 90 (XI, 203); πενίας Phani. 3 (VI, 295). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] τό, Segel, Pol. 1, 44, 3; Theocr. 22, 13; Ap. Rh. 4, 237. 889; übh. jedes Werkzeug, Hippocr.; βάκχου Ant. Sid. 90 (VII, 353); τέκτονος Leon. Tar. 4 (VI, 205); ἐργασίης Ep. ad. 90 (XI, 203); πενίας Phani. 3 (VI, 295). | ||
}} | }} |
Revision as of 17:10, 6 October 2022
English (LSJ)
v. ἄρμενα.
Spanish (DGE)
-ου, τό
subst. sobre el part. aor. de ἀραρίσκω
1 objeto apropiado, instrumento, herramienta del eslabón o pedernal al inventarse el fuego h.Merc.110, ὁπόσα ... ἀνθρώποις ἄρμενα μεμηχάνηται Hp.Fract.31, ἀρμένῳ πιέζοντες περὶ τὴν βάλανον τὸν πηλόν Aen.Taet.18.12, κερκίδα ... λιμηρῆς ἄρμενον ἐργασίης AP 6.48
•instrumental quirúrgico, en plu., Hp.Off.2, cf. Erot.110.10
•equipo necesario o pertrecho en otras actividades Διννομένῃ ... τἄρμενα λάμπρα Alc.383.2, ἐν ἀρμένοις ξυλίνοις Sm.Ps.73.6, τάδ' ... ἄρμενα τέχνας AP 6.14 (Antip.Sid.), περὶ δὲ ἀρμένων ἑτοιμασίας Aen.Tact.21.1
•fig. <ἐν> ἀρμένοισι πᾶσι θυμὸν αὔξων desarrollando su ánimo en todo lo necesario Pi.N.3.58, cf. O.8.73.
2 náut., sólo plu. aparejos esp. el velamen τὰ παλαιὰ τῶν νεῶν ἄρμενα Aen.Tact.11.3, cf. Theoc.22.13, Teles 2 p.10, glos. a [ἱστία] POxy.3238.1.23.
German (Pape)
[Seite 355] τό, Segel, Pol. 1, 44, 3; Theocr. 22, 13; Ap. Rh. 4, 237. 889; übh. jedes Werkzeug, Hippocr.; βάκχου Ant. Sid. 90 (VII, 353); τέκτονος Leon. Tar. 4 (VI, 205); ἐργασίης Ep. ad. 90 (XI, 203); πενίας Phani. 3 (VI, 295).