ἀμφιλόγως: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(1)
m (eles replacement)
 
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμφιλόγως:''' Aesch. = [[ἀμφιλέκτως]].
|elrutext='''ἀμφιλόγως:''' Aesch. = [[ἀμφιλέκτως]].
}}
{{eles
|esgtx=[[dudosamente]]
}}
}}

Latest revision as of 17:02, 12 October 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
c. ἀμφιλέκτως.
Étymologie: ἀμφίλογος.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιλόγως: Aesch. = ἀμφιλέκτως.

Spanish

dudosamente