refuse: Difference between revisions
Ψυχῆς ἐπιμέλου τῆς σεαυτοῦ καθὰ δύνῃ → Animae tuae tu curam gere pro viribus → Um deine Seele mühe dich mit aller Kraft
(Woodhouse 4) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_686.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_686.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Decline</b>: P. and V. οὐ [[δέχομαι|δέχεσθαι]], ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.), διωθεῖσθαι, ἀναίνεσθαι (Dem. and Plat. but rare P.), ἀρνεῖσθαι (Dem. 319), ἀπαρνεῖσθαι (Thuc. 6, 56), Ar. and P. οὐκ ἀποδέχεσθαι; see also [[reject]]. | |||
<b class="b2">Avoid</b>: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), εὐλαβεῖσθαι; see [[avoid]]. | |||
<b class="b2">Refuse an invitation</b>: P. [[ἐπαινέω|ἐπαινεῖν]] (acc.) (Xen.). cf. Ar., <b class="b2">Ran.</b> 508). | |||
<b class="b2">Refuse to give</b>: P. and V. φθονεῖν (gen. V. also acc.). | |||
<b class="b2">Lo I stretch forth my hand and nothing shall be refused</b>: V. ἰδοὺ [[προτείνω]], κουδὲν ἀντειρήσεται (Soph., ''Trach.'' 1184). | |||
<b class="b2">The ship shall take you and shall not be refused</b>: V. ἡ [[ναῦς]] γὰρ ἄξει κοὐκ ἀπαρνηθήσεται (Soph., ''Phil.'' 527). | |||
<b class="b2">Do not refuse when we are begging our first favour</b>: P. μὴ . . . ἡμῶν τήν γε πρώτην αἰτησάντων [[χάριν]] ἀπαρνηθεὶς γένῃ (Plat., Soph. 217C). | |||
<b class="b2">Refuse to</b> (with infin.); Ar. and P. οὐκ ἐθέλειν, Ar. and V. οὐ θέλειν, V. ἀναίνεσθαι. | |||
<b class="b2">Do not refuse to answer me this</b>: P. μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι τοῦτο (Plat., ''Gorg.'' 489A). | |||
<b class="b2">Come to my house early to-morrow and don't refuse</b>: P. [[αὔριον]] [[ἕωθεν]] ἀφίκου [[οἴκαδε]] καὶ μὴ [[ἄλλως]] ποιήσῃς (Plat., ''Lach.'' 201B; cf. Ar., <b class="b2">Av.</b> 133). | |||
'''subs.''' | |||
P. and V. [[χλῆδος]], ὁ (Dem. 1278, Aesch., <b class="b2">Frag.</b>). V. καθάρματα, τά. | |||
Used Met., of persons: Ar. and P. [[κάθαρμα]], τό, [[περίτριμμα]], τό. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:50, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Decline: P. and V. οὐ δέχεσθαι, ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.), διωθεῖσθαι, ἀναίνεσθαι (Dem. and Plat. but rare P.), ἀρνεῖσθαι (Dem. 319), ἀπαρνεῖσθαι (Thuc. 6, 56), Ar. and P. οὐκ ἀποδέχεσθαι; see also reject. Avoid: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), εὐλαβεῖσθαι; see avoid. Refuse an invitation: P. ἐπαινεῖν (acc.) (Xen.). cf. Ar., Ran. 508). Refuse to give: P. and V. φθονεῖν (gen. V. also acc.). Lo I stretch forth my hand and nothing shall be refused: V. ἰδοὺ προτείνω, κουδὲν ἀντειρήσεται (Soph., Trach. 1184). The ship shall take you and shall not be refused: V. ἡ ναῦς γὰρ ἄξει κοὐκ ἀπαρνηθήσεται (Soph., Phil. 527). Do not refuse when we are begging our first favour: P. μὴ . . . ἡμῶν τήν γε πρώτην αἰτησάντων χάριν ἀπαρνηθεὶς γένῃ (Plat., Soph. 217C). Refuse to (with infin.); Ar. and P. οὐκ ἐθέλειν, Ar. and V. οὐ θέλειν, V. ἀναίνεσθαι. Do not refuse to answer me this: P. μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι τοῦτο (Plat., Gorg. 489A). Come to my house early to-morrow and don't refuse: P. αὔριον ἕωθεν ἀφίκου οἴκαδε καὶ μὴ ἄλλως ποιήσῃς (Plat., Lach. 201B; cf. Ar., Av. 133). subs. P. and V. χλῆδος, ὁ (Dem. 1278, Aesch., Frag.). V. καθάρματα, τά. Used Met., of persons: Ar. and P. κάθαρμα, τό, περίτριμμα, τό.