προσηλυτεύω: Difference between revisions
From LSJ
Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosilyteyo | |Transliteration C=prosilyteyo | ||
|Beta Code=proshluteu/w | |Beta Code=proshluteu/w | ||
|Definition=[[live in a place as a stranger]], ἐν τῷ Ἰσραήλ <span class="bibl">LXX<span class="title">Ez.</span>14.7</span>. | |Definition=[[live in a place as a stranger]], ἐν τῷ Ἰσραήλ <span class="bibl">[[LXX]]<span class="title">Ez.</span>14.7</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:00, 15 October 2022
English (LSJ)
live in a place as a stranger, ἐν τῷ Ἰσραήλ LXXEz.14.7.
German (Pape)
[Seite 764] als Fremdling an einem Orte leben, wohnen, Sp.
Greek Monolingual
ΜΑ προσήλυτος
1. παροικώ, διαμένω σε έναν τόπο ως ξένος («τῶν προσηλυτευόντων ἐν τῷ Ισραήλ», ΠΔ).