χλεύασμα: Difference between revisions

From LSJ

Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt

Menander, Monostichoi, 322
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chleyasma
|Transliteration C=chleyasma
|Beta Code=xleu/asma
|Beta Code=xleu/asma
|Definition=ατος, τό, [[mockery]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>12.4</span>, Sch.B <span class="bibl">Il.14.459</span>.
|Definition=ατος, τό, [[mockery]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jb.</span>12.4</span>, Sch.B <span class="bibl">Il.14.459</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:15, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χλεύασμα Medium diacritics: χλεύασμα Low diacritics: χλεύασμα Capitals: ΧΛΕΥΑΣΜΑ
Transliteration A: chleúasma Transliteration B: chleuasma Transliteration C: chleyasma Beta Code: xleu/asma

English (LSJ)

ατος, τό, mockery, LXX Jb.12.4, Sch.B Il.14.459.

German (Pape)

[Seite 1358] τό, Spott, schnöde Behandlung, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

χλεύασμα: τό, ἐμπαιγμός, περίγελως, ἡ μετὰ καταγέλωτος γινομένη ὕβρις (Σουΐδ.), Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ξ. 459, Ἑβδ. (Ἰὼβ ΙΒ΄, 4).

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ χλευάζω
χλευασμός.