στρεψηλάκατος: Difference between revisions
From LSJ
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
(CSV import) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />(ως [[προσωνυμία]] τών δαιμόνων) αυτός που περιστρέφει την [[ηλακάτη]], τη [[ρόκα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>στρεψ</i>- του αόρ. <i>ἔ</i>-<i>στρεψ</i>-<i>α</i> του [[στρέφω]] <span style="color: red;">+</span> [[ἠλακάτη]] (<b>πρβλ.</b> <i>χρυσ</i>-<i>ηλάκατος</i>)]. | |mltxt=-ον, Α<br />(ως [[προσωνυμία]] τών δαιμόνων) αυτός που περιστρέφει την [[ηλακάτη]], τη [[ρόκα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>στρεψ</i>- του αόρ. <i>ἔ</i>-<i>στρεψ</i>-<i>α</i> του [[στρέφω]] <span style="color: red;">+</span> [[ἠλακάτη]] (<b>πρβλ.</b> <i>χρυσ</i>-<i>ηλάκατος</i>)]. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ον [[que hace girar el eje]] en plu. de seres indefinidos ἐπικαλοῦμαι ὑμᾶς ... φοβεροδιακράτορας, στρεψηλακάτους, χιονοβροχοπαγεῖς <b class="b3">os invoco a vosotros, que gobernáis con terror, que hacéis girar el eje, que congeláis la nieve y la lluvia</b> P IV 1358 | |||
}} | }} |
Revision as of 15:08, 15 October 2022
English (LSJ)
[ᾰκ], ον, turning the spindle, epithet of δαίμονες, PMag.Par.1.1358.
Spanish
Greek Monolingual
-ον, Α
(ως προσωνυμία τών δαιμόνων) αυτός που περιστρέφει την ηλακάτη, τη ρόκα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. στρεψ- του αόρ. ἔ-στρεψ-α του στρέφω + ἠλακάτη (πρβλ. χρυσ-ηλάκατος)].
Léxico de magia
-ον que hace girar el eje en plu. de seres indefinidos ἐπικαλοῦμαι ὑμᾶς ... φοβεροδιακράτορας, στρεψηλακάτους, χιονοβροχοπαγεῖς os invoco a vosotros, que gobernáis con terror, que hacéis girar el eje, que congeláis la nieve y la lluvia P IV 1358