adversio: Difference between revisions
From LSJ
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=adversio adversionis N F :: turning/directing (one thing towards another) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>adversĭo</b>: ōnis, f. [[adverto]],<br /><b>I</b> a [[turning]] or directing one [[thing]] to or toward [[another]]: animi, Cic. Arch. 7, 16; Tert. adv. Marc. 2, 13. | |lshtext=<b>adversĭo</b>: ōnis, f. [[adverto]],<br /><b>I</b> a [[turning]] or directing one [[thing]] to or toward [[another]]: animi, Cic. Arch. 7, 16; Tert. adv. Marc. 2, 13. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=adversio, ōnis, f. ([[adverto]]), das Hinrichten, animi, [[Richtung]] der geistigen [[Tätigkeit]] [[auf]] etw., Tert. adv. Marc. 2, 13. – / Cic. Arch. 7, 16 liest C.F.W. [[Müller]] [[jetzt]] animi remissionem. | |georg=adversio, ōnis, f. ([[adverto]]), das Hinrichten, animi, [[Richtung]] der geistigen [[Tätigkeit]] [[auf]] etw., Tert. adv. Marc. 2, 13. – / Cic. Arch. 7, 16 liest C.F.W. [[Müller]] [[jetzt]] animi remissionem. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:15, 19 October 2022
Latin > English
adversio adversionis N F :: turning/directing (one thing towards another)
Latin > English (Lewis & Short)
adversĭo: ōnis, f. adverto,
I a turning or directing one thing to or toward another: animi, Cic. Arch. 7, 16; Tert. adv. Marc. 2, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
adversĭō, ōnis, f. (adverto), application de l’esprit, intention, volonté : Tert. Marc. 2, 13 || animi adversio Cic. Arch. 16, v. animadversio.
Latin > German (Georges)
adversio, ōnis, f. (adverto), das Hinrichten, animi, Richtung der geistigen Tätigkeit auf etw., Tert. adv. Marc. 2, 13. – / Cic. Arch. 7, 16 liest C.F.W. Müller jetzt animi remissionem.