assignatio: Difference between revisions

From LSJ

ἐκ τῆς θαλάττης ἅπασα ὑμῖν ἤρτηται σωτηρίαyour safety altogether depends upon the sea

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=assignatio assignationis N F :: distribution/allotment of land; the plot of land granted; allocation (other)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>assignātĭo</b>: (ads-), ōnis, f. [[assigno]],<br /><b>I</b> a marking, showing, [[assignment]], [[allotment]]; [[most]] freq. of the [[allotment]] of [[land]] to colonists (cf. [[assigno]], I. A.); [[with]] and [[without]] agrorum: haec agrorum adsignatio, Cic. Phil. 6, 5, 14; 4, 4, 9; id. Agr. 2, 30 fin.: novae adsignationes, id. ib. 3, 3; so id. Fam. 13, 8, 2: [[popularis]] adsignationis modum non excessit, Val. Max. 4, 3, 7.—Of [[other]] things (cf. [[assigno]], I. B.): aquae, Dig. 43, 20, 1.
|lshtext=<b>assignātĭo</b>: (ads-), ōnis, f. [[assigno]],<br /><b>I</b> a marking, showing, [[assignment]], [[allotment]]; [[most]] freq. of the [[allotment]] of [[land]] to colonists (cf. [[assigno]], I. A.); [[with]] and [[without]] agrorum: haec agrorum adsignatio, Cic. Phil. 6, 5, 14; 4, 4, 9; id. Agr. 2, 30 fin.: novae adsignationes, id. ib. 3, 3; so id. Fam. 13, 8, 2: [[popularis]] adsignationis modum non excessit, Val. Max. 4, 3, 7.—Of [[other]] things (cf. [[assigno]], I. B.): aquae, Dig. 43, 20, 1.
Line 4: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=assīgnātio (adsīgnātio), ōnis, f. ([[assigno]]), die [[Anweisung]], Zuerteilung, aquae, liberti, ICt.: peculii, [[spät]]. ICt. – [[bes]]. die [[Anweisung]] [[von]] [[Ländereien]] an Kolonisten, agrorum, Cic.: [[popularis]] assignationis modum [[non]] excessit, nahm [[nicht]] [[mehr]], [[als]] dem Volke zugeteilt war, Val. Max. – Plur., Sullanae venditiones et assignationes, Cic.: novae assignationes, Cic.: u. meton., Sullanarum assignationum possessores, der [[von]] [[Sulla]] angewiesenen [[Ländereien]], Cic. agr. 3, 3.
|georg=assīgnātio (adsīgnātio), ōnis, f. ([[assigno]]), die [[Anweisung]], Zuerteilung, aquae, liberti, ICt.: peculii, [[spät]]. ICt. – [[bes]]. die [[Anweisung]] [[von]] [[Ländereien]] an Kolonisten, agrorum, Cic.: [[popularis]] assignationis modum [[non]] excessit, nahm [[nicht]] [[mehr]], [[als]] dem Volke zugeteilt war, Val. Max. – Plur., Sullanae venditiones et assignationes, Cic.: novae assignationes, Cic.: u. meton., Sullanarum assignationum possessores, der [[von]] [[Sulla]] angewiesenen [[Ländereien]], Cic. agr. 3, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=assignatio assignationis N F :: distribution/allotment of land; the plot of land granted; allocation (other)
}}
}}

Latest revision as of 08:48, 19 October 2022

Latin > English

assignatio assignationis N F :: distribution/allotment of land; the plot of land granted; allocation (other)

Latin > English (Lewis & Short)

assignātĭo: (ads-), ōnis, f. assigno,
I a marking, showing, assignment, allotment; most freq. of the allotment of land to colonists (cf. assigno, I. A.); with and without agrorum: haec agrorum adsignatio, Cic. Phil. 6, 5, 14; 4, 4, 9; id. Agr. 2, 30 fin.: novae adsignationes, id. ib. 3, 3; so id. Fam. 13, 8, 2: popularis adsignationis modum non excessit, Val. Max. 4, 3, 7.—Of other things (cf. assigno, I. B.): aquae, Dig. 43, 20, 1.

Latin > German (Georges)

assīgnātio (adsīgnātio), ōnis, f. (assigno), die Anweisung, Zuerteilung, aquae, liberti, ICt.: peculii, spät. ICt. – bes. die Anweisung von Ländereien an Kolonisten, agrorum, Cic.: popularis assignationis modum non excessit, nahm nicht mehr, als dem Volke zugeteilt war, Val. Max. – Plur., Sullanae venditiones et assignationes, Cic.: novae assignationes, Cic.: u. meton., Sullanarum assignationum possessores, der von Sulla angewiesenen Ländereien, Cic. agr. 3, 3.