lectito: Difference between revisions
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=lectito lectitare, lectitavi, lectitatus V :: read repeatedly; be in the habit of reading | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lectĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. freq. a. 2. [[lego]].<br /><b>I</b> To [[gather]] or [[collect]] [[eagerly]] or [[often]] (postclass.): conchulas et calculos in litore lectitasse, Val. Max. 8, 8, 1: flores, Arn. 5, 183. —<br /><b>II</b> To [[read]] [[often]], [[with]] [[eagerness]], or [[with]] [[attention]] ([[class]].): Pyrrhi te [[video]] libros lectitasse, Cic. Fam. 9, 25, 1: auctores quos [[nunc]] [[lectito]], id. Att. 12, 18, 1: Platonem [[studiose]], id. Brut. 31, 121: libros non legendos sed lectitandos, Plin. Ep. 2, 17, 8: libros conquisitos lectitatosque, Tac. A. 14, 51: orationes, to [[read]] [[aloud]], Plin. Ep. 7, 17, 4; Quint. 9, 1, 12. | |lshtext=<b>lectĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. freq. a. 2. [[lego]].<br /><b>I</b> To [[gather]] or [[collect]] [[eagerly]] or [[often]] (postclass.): conchulas et calculos in litore lectitasse, Val. Max. 8, 8, 1: flores, Arn. 5, 183. —<br /><b>II</b> To [[read]] [[often]], [[with]] [[eagerness]], or [[with]] [[attention]] ([[class]].): Pyrrhi te [[video]] libros lectitasse, Cic. Fam. 9, 25, 1: auctores quos [[nunc]] [[lectito]], id. Att. 12, 18, 1: Platonem [[studiose]], id. Brut. 31, 121: libros non legendos sed lectitandos, Plin. Ep. 2, 17, 8: libros conquisitos lectitatosque, Tac. A. 14, 51: orationes, to [[read]] [[aloud]], Plin. Ep. 7, 17, 4; Quint. 9, 1, 12. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=lēctito, āvī, ātum, āre (Intens. v. 2. [[lego]], s. [[Charis]]. 168, 18), I) [[mit]] [[Eifer]] [[sammeln]], [[eos]] vagos litoribus conchulas et umbilicos lectitasse, Val. Max. 8, 8, 1: in nemore Hennensi flores, Arnob. 5, 37. – II) übtr.: 1) eine [[Schrift]] [[oft]]-, [[mit]] [[Eifer]]-, [[mit]] Aufmerksamkeit [[lesen]], Pyrrhi libros, Cic.: Platonem [[studiose]], Cic.: [[non]] legendos libros, [[sed]] lectitandos, Plin. ep.: neminem a me Latinorum, Graecorum aliquos lectitatos, Vopisc.: absol., in lectitando, scribendo, commentando, Gell. praef. § 19. – 2) [[vorlesen]], orationes, Plin. ep. 7, 17, 4. | |georg=lēctito, āvī, ātum, āre (Intens. v. 2. [[lego]], s. [[Charis]]. 168, 18), I) [[mit]] [[Eifer]] [[sammeln]], [[eos]] vagos litoribus conchulas et umbilicos lectitasse, Val. Max. 8, 8, 1: in nemore Hennensi flores, Arnob. 5, 37. – II) übtr.: 1) eine [[Schrift]] [[oft]]-, [[mit]] [[Eifer]]-, [[mit]] Aufmerksamkeit [[lesen]], Pyrrhi libros, Cic.: Platonem [[studiose]], Cic.: [[non]] legendos libros, [[sed]] lectitandos, Plin. ep.: neminem a me Latinorum, Graecorum aliquos lectitatos, Vopisc.: absol., in lectitando, scribendo, commentando, Gell. praef. § 19. – 2) [[vorlesen]], orationes, Plin. ep. 7, 17, 4. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:20, 19 October 2022
Latin > English
lectito lectitare, lectitavi, lectitatus V :: read repeatedly; be in the habit of reading
Latin > English (Lewis & Short)
lectĭto: āvi, ātum, 1, v. freq. a. 2. lego.
I To gather or collect eagerly or often (postclass.): conchulas et calculos in litore lectitasse, Val. Max. 8, 8, 1: flores, Arn. 5, 183. —
II To read often, with eagerness, or with attention (class.): Pyrrhi te video libros lectitasse, Cic. Fam. 9, 25, 1: auctores quos nunc lectito, id. Att. 12, 18, 1: Platonem studiose, id. Brut. 31, 121: libros non legendos sed lectitandos, Plin. Ep. 2, 17, 8: libros conquisitos lectitatosque, Tac. A. 14, 51: orationes, to read aloud, Plin. Ep. 7, 17, 4; Quint. 9, 1, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lēctĭtō,¹² āvī, ātum, āre (lego 2),
1 ramasser, cueillir à diverses reprises : Val. Max. 8, 8, 1 ; Arn. 5, 183
2 lire souvent : Cic. Fam. 9, 25, 1 ; Br. 121 ; lectitati libri Tac. Ann. 14, 51, livres lus et relus.
Latin > German (Georges)
lēctito, āvī, ātum, āre (Intens. v. 2. lego, s. Charis. 168, 18), I) mit Eifer sammeln, eos vagos litoribus conchulas et umbilicos lectitasse, Val. Max. 8, 8, 1: in nemore Hennensi flores, Arnob. 5, 37. – II) übtr.: 1) eine Schrift oft-, mit Eifer-, mit Aufmerksamkeit lesen, Pyrrhi libros, Cic.: Platonem studiose, Cic.: non legendos libros, sed lectitandos, Plin. ep.: neminem a me Latinorum, Graecorum aliquos lectitatos, Vopisc.: absol., in lectitando, scribendo, commentando, Gell. praef. § 19. – 2) vorlesen, orationes, Plin. ep. 7, 17, 4.