laena: Difference between revisions
μέχρι δὲ τούτου θεοῖσι εἰδέναι χάριν → but until that time he should feel gratitude to the gods
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=laena laenae N F :: woolen double cloak | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>laena</b>: ae, f., = χλαίνη,<br /><b>I</b> a [[lined]] [[upper]] [[garment]], a [[cloak]], [[mantle]]: [[laena]] vestimenti [[genus]] habitu duplicis. Quidam appellatam existimant [[Tusce]], [[quidam]] [[Graece]], [[quam]] χλανίδα dicunt, Paul. ex Fest. p. 117 Müll. Usually [[worn]] by the flamens [[over]] the [[toga]], Cic. Brut. 14, 56; Serv. Verg. A. 4, 262. Also by persons of [[distinction]],-Verg. l. l.; Sil. 15, 424; Pers. 1, 31; Juv. 5, 131; 3, 283; v. Dict. of Antiq. | |lshtext=<b>laena</b>: ae, f., = χλαίνη,<br /><b>I</b> a [[lined]] [[upper]] [[garment]], a [[cloak]], [[mantle]]: [[laena]] vestimenti [[genus]] habitu duplicis. Quidam appellatam existimant [[Tusce]], [[quidam]] [[Graece]], [[quam]] χλανίδα dicunt, Paul. ex Fest. p. 117 Müll. Usually [[worn]] by the flamens [[over]] the [[toga]], Cic. Brut. 14, 56; Serv. Verg. A. 4, 262. Also by persons of [[distinction]],-Verg. l. l.; Sil. 15, 424; Pers. 1, 31; Juv. 5, 131; 3, 283; v. Dict. of Antiq. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=laena, ae, f. (χλαινα), [[ein]] aus langhaarigem wollenem [[Zeuge]] bestehender [[Mantel]], [[als]] [[Schutz]] [[gegen]] schlechte Witterung [[über]] dem Pallium od. [[über]] der [[Toga]] getragen, die Läna, [[Varro]] LL. 5, 133. Cic. [[Brut]]. 56. Verg. Aen. 4, 262. Pers. 1, 32. Mart. 8, 59, 10. Iuven. 5, 131. Sil. 15, 424: hyacinthina, [[einer]] Buhlerin, [[Hieron]]. epist. 22, 13. – Vgl. Paul. ex [[Fest]]. 117, 6. Non. 541, 6. | |georg=laena, ae, f. (χλαινα), [[ein]] aus langhaarigem wollenem [[Zeuge]] bestehender [[Mantel]], [[als]] [[Schutz]] [[gegen]] schlechte Witterung [[über]] dem Pallium od. [[über]] der [[Toga]] getragen, die Läna, [[Varro]] LL. 5, 133. Cic. [[Brut]]. 56. Verg. Aen. 4, 262. Pers. 1, 32. Mart. 8, 59, 10. Iuven. 5, 131. Sil. 15, 424: hyacinthina, [[einer]] Buhlerin, [[Hieron]]. epist. 22, 13. – Vgl. Paul. ex [[Fest]]. 117, 6. Non. 541, 6. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:25, 19 October 2022
Latin > English
laena laenae N F :: woolen double cloak
Latin > English (Lewis & Short)
laena: ae, f., = χλαίνη,
I a lined upper garment, a cloak, mantle: laena vestimenti genus habitu duplicis. Quidam appellatam existimant Tusce, quidam Graece, quam χλανίδα dicunt, Paul. ex Fest. p. 117 Müll. Usually worn by the flamens over the toga, Cic. Brut. 14, 56; Serv. Verg. A. 4, 262. Also by persons of distinction,-Verg. l. l.; Sil. 15, 424; Pers. 1, 31; Juv. 5, 131; 3, 283; v. Dict. of Antiq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
læna,¹⁴ æ, f. (χλαῖνα), manteau d’hiver [qu’on mettait par-dessus la tunique] : Varro L. 5, 133 ; Cic. Br. 56 ; Juv. 5, 131.
Latin > German (Georges)
laena, ae, f. (χλαινα), ein aus langhaarigem wollenem Zeuge bestehender Mantel, als Schutz gegen schlechte Witterung über dem Pallium od. über der Toga getragen, die Läna, Varro LL. 5, 133. Cic. Brut. 56. Verg. Aen. 4, 262. Pers. 1, 32. Mart. 8, 59, 10. Iuven. 5, 131. Sil. 15, 424: hyacinthina, einer Buhlerin, Hieron. epist. 22, 13. – Vgl. Paul. ex Fest. 117, 6. Non. 541, 6.