morio: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=morio morionis N M :: fool, idiot kept as a laughing-stock; jester (Erasmus)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mōrĭo</b>: ōnis, m., = [[μωρός]],<br /><b>I</b> an [[arrant]] [[fool]] ([[post]]-Aug.): [[quidam]] tantae sunt fatuitatis, ut non [[multum]] a pecoribus differant: quos moriones [[vulgo]] vocant, Aug. Ep. 26; Plin. Ep. 9, 17, 1 sq.; Mart. 8, 13; 14, 210 in lemm.—<br /><b>II</b> Transf., a [[monster]], [[deformed]] [[person]], Mart. 6, 39, 17.<br /><b>mŏrĭo</b>: or mŏrĭon, a false [[reading]] for [[mormorion]], Plin. 37, 10, 63, § 173.
|lshtext=<b>mōrĭo</b>: ōnis, m., = [[μωρός]],<br /><b>I</b> an [[arrant]] [[fool]] ([[post]]-Aug.): [[quidam]] tantae sunt fatuitatis, ut non [[multum]] a pecoribus differant: quos moriones [[vulgo]] vocant, Aug. Ep. 26; Plin. Ep. 9, 17, 1 sq.; Mart. 8, 13; 14, 210 in lemm.—<br /><b>II</b> Transf., a [[monster]], [[deformed]] [[person]], Mart. 6, 39, 17.<br /><b>mŏrĭo</b>: or mŏrĭon, a false [[reading]] for [[mormorion]], Plin. 37, 10, 63, § 173.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[morio]]<sup>1</sup>, s. [[morior]].<br />'''(2)''' mōrio<sup>2</sup>, ōnis, m. (v. [[μωρός]]), [[ein]] [[Erznarr]], [[Hofnarr]], Plin. ep. 9, 17. § 1 u. 2. Mart. 8, 13, 1 u. 14, 210 lemm. Ver. b. Vulc. Cass. Avid. 1, 8. Lampr. Alex. Sev. 34, 1. Augustin. epist. 166, 17. Schol. Iuven. 1, 35. – [[murio]] geschr., [[Not]]. Tir. 62, 12.
|georg=(1) [[morio]]<sup>1</sup>, s. [[morior]].<br />'''(2)''' mōrio<sup>2</sup>, ōnis, m. (v. [[μωρός]]), [[ein]] [[Erznarr]], [[Hofnarr]], Plin. ep. 9, 17. § 1 u. 2. Mart. 8, 13, 1 u. 14, 210 lemm. Ver. b. Vulc. Cass. Avid. 1, 8. Lampr. Alex. Sev. 34, 1. Augustin. epist. 166, 17. Schol. Iuven. 1, 35. – [[murio]] geschr., [[Not]]. Tir. 62, 12.
}}
{{LaEn
|lnetxt=morio morionis N M :: fool, idiot kept as a laughing-stock; jester (Erasmus)
}}
}}

Revision as of 13:55, 19 October 2022

Latin > English

morio morionis N M :: fool, idiot kept as a laughing-stock; jester (Erasmus)

Latin > English (Lewis & Short)

mōrĭo: ōnis, m., = μωρός,
I an arrant fool (post-Aug.): quidam tantae sunt fatuitatis, ut non multum a pecoribus differant: quos moriones vulgo vocant, Aug. Ep. 26; Plin. Ep. 9, 17, 1 sq.; Mart. 8, 13; 14, 210 in lemm.—
II Transf., a monster, deformed person, Mart. 6, 39, 17.
mŏrĭo: or mŏrĭon, a false reading for mormorion, Plin. 37, 10, 63, § 173.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mōrĭō,¹⁵ ōnis, m. (μωρός), un fou, un bouffon : Plin. Min. Ep. 9, 17, 1 ; Mart. 8, 13, 1 || un imbécile : Aug. Ep. 166, 17 || monstre, personne contrefaite : Mart. 6, 39, 17.

Latin > German (Georges)

(1) morio1, s. morior.
(2) mōrio2, ōnis, m. (v. μωρός), ein Erznarr, Hofnarr, Plin. ep. 9, 17. § 1 u. 2. Mart. 8, 13, 1 u. 14, 210 lemm. Ver. b. Vulc. Cass. Avid. 1, 8. Lampr. Alex. Sev. 34, 1. Augustin. epist. 166, 17. Schol. Iuven. 1, 35. – murio geschr., Not. Tir. 62, 12.