subnervo: Difference between revisions
ἀλλ᾽ οὐδὲ εἷς τέκτων ὀχυρὰν οὕτως ἐποίησεν θύραν, δι᾽ἧς γαλῆ καὶ μοιχὸς οὐκ εἰσέρχεται → but no carpenter ever made a door so secure that a weasel or a womanizer could not pass through it
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=subnervo subnervare, subnervavi, subnervatus V TRANS :: hamstring; (cut sinew in leg); invalidate (L+S); refute | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>subnervo</b>: āvi, 1, v. a. sub-[[nervus]], to [[cut]] the [[sinew]] [[beneath]],<br /><b>I</b> to hamstring, [[hough]] ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Taurum, Tert. adv. Jud. 10 med.: equos, Vulg. Jos. 11, 6: jugales, id. 2 Reg. 8, 4.—*<br /><b>II</b> Trop., to [[invalidate]], [[refute]]: calumnias, App. Mag. p. 327. | |lshtext=<b>subnervo</b>: āvi, 1, v. a. sub-[[nervus]], to [[cut]] the [[sinew]] [[beneath]],<br /><b>I</b> to hamstring, [[hough]] ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Taurum, Tert. adv. Jud. 10 med.: equos, Vulg. Jos. 11, 6: jugales, id. 2 Reg. 8, 4.—*<br /><b>II</b> Trop., to [[invalidate]], [[refute]]: calumnias, App. Mag. p. 327. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=subnervo, āvī, āre ([[sub]] u. [[nervus]]) = νευροκοπῶ (Gloss. II, 375, 60), [[unten]] die [[Sehnen]] [[einschneiden]], [[durch]] [[Zerschneiden]] der [[Sehnen]] [[lähmen]], taurum, alcis equum, Eccl. – bildl., calumnias, [[entkräften]], Apul. apol. 84. | |georg=subnervo, āvī, āre ([[sub]] u. [[nervus]]) = νευροκοπῶ (Gloss. II, 375, 60), [[unten]] die [[Sehnen]] [[einschneiden]], [[durch]] [[Zerschneiden]] der [[Sehnen]] [[lähmen]], taurum, alcis equum, Eccl. – bildl., calumnias, [[entkräften]], Apul. apol. 84. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:33, 19 October 2022
Latin > English
subnervo subnervare, subnervavi, subnervatus V TRANS :: hamstring; (cut sinew in leg); invalidate (L+S); refute
Latin > English (Lewis & Short)
subnervo: āvi, 1, v. a. sub-nervus, to cut the sinew beneath,
I to hamstring, hough (post-class.).
I Taurum, Tert. adv. Jud. 10 med.: equos, Vulg. Jos. 11, 6: jugales, id. 2 Reg. 8, 4.—*
II Trop., to invalidate, refute: calumnias, App. Mag. p. 327.
Latin > French (Gaffiot 2016)
subnervō, āvī, āre (sub, nervus), tr., couper les nerfs des jambes : Tert. Jud. 10 || [fig.] couper court à : Apul. Apol. 84.
Latin > German (Georges)
subnervo, āvī, āre (sub u. nervus) = νευροκοπῶ (Gloss. II, 375, 60), unten die Sehnen einschneiden, durch Zerschneiden der Sehnen lähmen, taurum, alcis equum, Eccl. – bildl., calumnias, entkräften, Apul. apol. 84.