κυνῶπις: Difference between revisions
From LSJ
Λίαν φιλῶν σεαυτὸν οὐχ ἕξεις φίλον → Amans sui ipse nimis amicu'st nemini → Wer allzu sehr sich selbst liebt, findet keinen Freund
(nl) |
m (pape replacement) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κυνῶπις -ιδος [ | |elnltext=κυνῶπις -ιδος [κυνώπης] met hondenogen; schaamteloos, vooral van ontrouwe vrouwen:. δαήρ... ἐμὸς ἔσκε κυνώπιδος hij was de zwager van mij (Helena), schaamteloze Il. 3.180. met een valse blik:. Κῆρες... αἱ κυνώπιδες θεαί de doodsgodinnen met hun valse blik Eur. El. 1252. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ιδος, ἡ, fem. zu [[κυνώπης]], <i>die [[hundsäugige]]</i>, d.i. <i>die [[schamlose]], [[freche]], [[unverschämte]]; Od</i>. 4.145, 11.423, <i>Il</i>. 3.180, 18.396; von den [[Furien]], Eur. <i>Or</i>. 260; von den Keren, <i>El</i>. 1252; [[παλλακή]] Cratin. bei Plut. <i>[[Pericl]]</i>. 24. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:39, 24 November 2022
French (Bailly abrégé)
ιδος
adj. f. de κυνώπης.
Russian (Dvoretsky)
κῠνῶπις: ιδος Hom., Eur. adj. f к κυνώπης.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυνῶπις -ιδος [κυνώπης] met hondenogen; schaamteloos, vooral van ontrouwe vrouwen:. δαήρ... ἐμὸς ἔσκε κυνώπιδος hij was de zwager van mij (Helena), schaamteloze Il. 3.180. met een valse blik:. Κῆρες... αἱ κυνώπιδες θεαί de doodsgodinnen met hun valse blik Eur. El. 1252.
German (Pape)
ιδος, ἡ, fem. zu κυνώπης, die hundsäugige, d.i. die schamlose, freche, unverschämte; Od. 4.145, 11.423, Il. 3.180, 18.396; von den Furien, Eur. Or. 260; von den Keren, El. 1252; παλλακή Cratin. bei Plut. Pericl. 24.