ἀπραγμόνως: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ γηρᾶν καὶ τὸ μὴ γηρᾶν πάλιν → Res pulchra senium, pulchra non senescere → Schön ist das Altsein, doch nicht alt sein wieder auch

Menander, Monostichoi, 283
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπραγμόνως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[без затруднений]], [[без хлопот]] Thuc., Xen., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[беззаботно]], [[беспечно]] Arst., Plut.;<br /><b class="num">3)</b> [[спокойно]], [[мирно]] Xen.
|elrutext='''ἀπραγμόνως:'''<br /><b class="num">1</b> [[без затруднений]], [[без хлопот]] Thuc., Xen., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[беззаботно]], [[беспечно]] Arst., Plut.;<br /><b class="num">3</b> [[спокойно]], [[мирно]] Xen.
}}
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[ἀπράγμων]]) [[peacefully]], [[quietly]], [[without care]], [[without trouble]]
|woodadr=(see also: [[ἀπράγμων]]) [[peacefully]], [[quietly]], [[without care]], [[without trouble]]
}}
}}

Revision as of 17:35, 25 November 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
sans trouble, sans souci;
Cp. ἀπραγμονέστερον.
Étymologie: ἀπράγμων.

Russian (Dvoretsky)

ἀπραγμόνως:
1 без затруднений, без хлопот Thuc., Xen., Plut.;
2 беззаботно, беспечно Arst., Plut.;
3 спокойно, мирно Xen.

English (Woodhouse)

(see also: ἀπράγμων) peacefully, quietly, without care, without trouble

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search