impastus: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=impastus impasta, impastum ADJ :: unfed, hungry
|lnetxt=impastus impasta, impastum ADJ :: [[unfed]], [[hungry]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:42, 29 November 2022

Latin > English

impastus impasta, impastum ADJ :: unfed, hungry

Latin > English (Lewis & Short)

impastus: (inp-), a, um, adj. 2. inpastus,
I unfed, hungry (poet.): leo, Verg. A. 9, 339: volucres, Luc. 6, 628.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impāstus,¹⁴ a, um (in, pasco), affamé, à jeun : Virg. En. 9, 339 ; Luc. 6, 628.

Latin > German (Georges)

im-pāstus, a, um (in u. pasco), ungefüttert, hungrig, leo, Verg.: canes, Ambros.: volucres, Lucan.: leonum ora, Ambros.