intractatus: Difference between revisions
Ἐλεύθερον φύλαττε τὸν σαυτοῦ τρόπον → Te liberum ipse moribus praesta tuis → Die Freiheit wahre deiner eignen Lebensart
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=intractatus intractata, intractatum ADJ :: not handled, unattempted | |lnetxt=intractatus intractata, intractatum ADJ :: [[not handled]], [[unattempted]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:43, 29 November 2022
Latin > English
intractatus intractata, intractatum ADJ :: not handled, unattempted
Latin > English (Lewis & Short)
in-tractātus: a, um, adj. 2. in-tracto,
I not handled or managed, untamed, wild; untried, unattempted (class.): equus, unbroken, Cic. Lael. 19, 68: decor, wild, natural, simple, Grat. Cyn. 134: lanae, not carded, Cael. Aur. Acut. 3, 5, 57: ne quid intractatum scelerisve dolive fuisset, Verg. A. 8, 206.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intractātus,¹⁵ a, um, indompté : Cic. Læl. 68 || non essayé : Virg. En. 8, 206 || non travaillé : intractatus decor Gratt. Cyn. 134, beauté sans apprêt.
Latin > German (Georges)
intractātus (intrectātus), a, um (in u. tracto), unbehandelt, I) eig.: equus intractatus et novus, nicht zugerittenes, Cic. de amic. 68: lanae rudes et intrectatae, ungekrempelte, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 5, 57. – II) übtr.: a) unversucht, ne quid inausum aut intractatum scelerisve dolive fuisset, Verg. Aen. 8, 205 sq. – b) ungesucht, decor, Gratt. cyn. 134.