ὁμοιάζω: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(9)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o(moia/zw
|Beta Code=o(moia/zw
|Definition=(ὅμοιος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be like</b>, interpol. in <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>14.70</span>, v.l.in<span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>23.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">compare, liken</b>, Diom.<span class="bibl">p.365K.</span></span>
|Definition=(ὅμοιος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be like</b>, interpol. in <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>14.70</span>, v.l.in<span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>23.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">compare, liken</b>, Diom.<span class="bibl">p.365K.</span></span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0334.png Seite 334]] gleich sein, gleichen, N. T.
}}
}}

Revision as of 18:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁμοιάζω Medium diacritics: ὁμοιάζω Low diacritics: ομοιάζω Capitals: ΟΜΟΙΑΖΩ
Transliteration A: homoiázō Transliteration B: homoiazō Transliteration C: omoiazo Beta Code: o(moia/zw

English (LSJ)

(ὅμοιος)

   A to be like, interpol. in Ev.Marc.14.70, v.l.inEv.Matt.23.27.    II trans., compare, liken, Diom.p.365K.

German (Pape)

[Seite 334] gleich sein, gleichen, N. T.