ἐνσημαίνομαι: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);" to "$1 $2, $3, $4;")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 .<br")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[signifier]], [[montrer]], [[témoigner]];<br /><b>2</b> [[signifier]], [[faire savoir]];<br /><b>3</b> marquer un signe : τύπον τινί PLAT marquer une empreinte dans l'âme <i>ou</i> dans l'esprit de qqn;<br /><b>4</b> se faire des signes l'un à l'autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[σημαίνω]].
|btext=<b>1</b> [[signifier]], [[montrer]], [[témoigner]];<br /><b>2</b> [[signifier]], [[faire savoir]];<br /><b>3</b> marquer un signe : τύπον τινί PLAT marquer une empreinte dans l'âme <i>ou</i> dans l'esprit de qqn;<br /><b>4</b> [[se faire des signes l'un à l'autre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[σημαίνω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 10:52, 30 November 2022

French (Bailly abrégé)

1 signifier, montrer, témoigner;
2 signifier, faire savoir;
3 marquer un signe : τύπον τινί PLAT marquer une empreinte dans l'âme ou dans l'esprit de qqn;
4 se faire des signes l'un à l'autre.
Étymologie: ἐν, σημαίνω.

Greek Monotonic

ἐνσημαίνομαι: μέλ. -ᾰνοῦμαι· Μέσ., εκδηλώνομαι, γνωστοποιούμαι, κοινολογούμαι, σε Ξεν.

Middle Liddell

fut. -ᾰνοῦμαι
Mid. to intimate, Xen.