μεταύριον: Difference between revisions

From LSJ

τότ' ἦν ἐγώ σοι πάνθ', ὅτε φαύλως ἔπραττες → At the time you were doing badly, I used to be everything for you (Menander, Woman of Samos 380)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0156.png Seite 156]] nach morgen, übermorgen, ἡ μετ., sc. [[ἡμέρα]], der übermorgende Tag, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0156.png Seite 156]] nach morgen, übermorgen, ἡ μετ., ''[[sc.]]'' [[ἡμέρα]], der übermorgende Tag, Sp.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:14, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταύρῐον Medium diacritics: μεταύριον Low diacritics: μεταύριον Capitals: ΜΕΤΑΥΡΙΟΝ
Transliteration A: metaúrion Transliteration B: metaurion Transliteration C: metayrion Beta Code: metau/rion

English (LSJ)

Adv., ἡ μ. (sc. ἡμέρα) the day after tomorrow, Gloss.

German (Pape)

[Seite 156] nach morgen, übermorgen, ἡ μετ., sc. ἡμέρα, der übermorgende Tag, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μεταύρῐον: Ἐπίρρ., ἡ μεταύριον, (ἐξυπακ. ἡμέρα), ἡ μετὰ τὴν αὔριον ἡμέρα, Γλωσσ.

Greek Monolingual

μεταύριον (Α)
επίρρ. βλ. μεθαύριο.