δίβαφος: Difference between revisions
Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=divafos | |Transliteration C=divafos | ||
|Beta Code=di/bafos | |Beta Code=di/bafos | ||
|Definition=ον, [[double-dyed]], of purple cloth, Sm.<span class="title">Ex.</span>28.5, <span class="title">Edict.Diocl.</span>24.6; ἡ δίβαφος (sc. [[ἐσθής]]) <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span> 2.9.2</span>. | |Definition=ον, [[double-dyed]], of purple cloth, Sm.<span class="title">Ex.</span>28.5, <span class="title">Edict.Diocl.</span>24.6; ἡ δίβαφος (''[[sc.]]'' [[ἐσθής]]) <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span> 2.9.2</span>. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δίβᾰφος:''' ἡ (sc. [[ἐσθής]]) досл. дважды крашеное, перен. ярко-пурпурное платье Cic. | |elrutext='''δίβᾰφος:''' ἡ (''[[sc.]]'' [[ἐσθής]]) досл. дважды крашеное, перен. ярко-пурпурное платье Cic. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:20, 30 November 2022
English (LSJ)
ον, double-dyed, of purple cloth, Sm.Ex.28.5, Edict.Diocl.24.6; ἡ δίβαφος (sc. ἐσθής) Cic.Att. 2.9.2.
Spanish (DGE)
-ον
de dos tintes, e.e. de dos colores blanco y púrpura, Cic.Att.29.2, πορφύρα Plin.HN 21.45, DP 24.6
•teñido dos veces de color oscuro κόκκινον Sm.Ex.28.5, 35.23.
German (Pape)
[Seite 614] zweimal gefärbt, erst mit der Scharlachbeere, dann mit Purpur; = echt purpurn, Cic. fam. 2, 16.
Greek (Liddell-Scott)
δίβᾰφος: -ον, δὶς βεβαμμένος, ἐπὶ πορφύρας· τὸ τοῦ Ὁρατίου lanae bis murice tinctae, Πλίν. 9. 63· ἡ δίβαφος (ἐνν. ἐσθής), ἔνδυμα ἐκ σπανίας πορφύρας, Cic. Fam. 2. 16· πρβλ. δευτερουργός.
Russian (Dvoretsky)
δίβᾰφος: ἡ (sc. ἐσθής) досл. дважды крашеное, перен. ярко-пурпурное платье Cic.