Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξειργασμένως: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(5)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)ceirgasme/nws
|Beta Code=e)ceirgasme/nws
|Definition=Adv. pf. part. Pass. of <b class="b3">ἐξεργάζομαι</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carefully, accurately</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>1</span>.</span>
|Definition=Adv. pf. part. Pass. of <b class="b3">ἐξεργάζομαι</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carefully, accurately</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0875.png Seite 875]] ausgearbeitet, genau, Plut. Alex. 1.
}}
}}

Revision as of 18:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξειργασμένως Medium diacritics: ἐξειργασμένως Low diacritics: εξειργασμένως Capitals: ΕΞΕΙΡΓΑΣΜΕΝΩΣ
Transliteration A: exeirgasménōs Transliteration B: exeirgasmenōs Transliteration C: ekseirgasmenos Beta Code: e)ceirgasme/nws

English (LSJ)

Adv. pf. part. Pass. of ἐξεργάζομαι,

   A carefully, accurately, Plu.Alex.1.

German (Pape)

[Seite 875] ausgearbeitet, genau, Plut. Alex. 1.