ἄπφα: Difference between revisions
Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2, $3 <i>") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>indécl.</i><br /><b>1</b> papa, petit père <i>mot d'amitié</i>;<br /><b>2</b> frérot, sœurette <i>mot d'enfant ; mot de tendresse entre amoureux</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG mot familier. | |btext=<i>indécl.</i><br /><b>1</b> [[papa]], [[petit père]] <i>mot d'amitié</i>;<br /><b>2</b> [[frérot]], [[sœurette]] <i>mot d'enfant ; mot de tendresse entre amoureux</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG mot familier. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Latest revision as of 14:23, 6 December 2022
French (Bailly abrégé)
indécl.
1 papa, petit père mot d'amitié;
2 frérot, sœurette mot d'enfant ; mot de tendresse entre amoureux.
Étymologie: DELG mot familier.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: endearing address between brothers and sisters, also beloved ones (Eust.)
Derivatives: ἀπφίον (Eust.), ἀπφάριον (Xenarch., Smyrna), ἀπφίδιον (Schol.); also ἀπφία (Poll., H.), ἀπφῦς m. papa (Theok.), expressive but unexplained.
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Elementary term, cf. unaspirated ἄππα etc. See Chantraine REGr. 59-60, 245, Kretschmer Glotta 16, 184 m. On the phonetics s. Lejeune Traité 61.
Frisk Etymology German
ἄπφα: (Eust.),
{áppha}
Forms: ἀπφίον (Eust.), ἀπφάριον (Xenarch., Smyrna), ἀπφίδιον (Schol.); auch ἀπφία (Poll., H.), ἀπφῦς m. (Theok.).
Meaning: Schmeichelnde Anrede an den Vater und an andere Personen, auch unter Liebenden. Elementarschöpfung, vgl. das unaspirierte ἄππα usw.
Etymology : Dazu Chantraine REGr. 59-60, 245, Kretschmer Glotta 16, 184 m. Lit.; zum Lautlichen Lejeune Traité de phonétique 61.
Page 1,127