ἀπόρως: Difference between revisions
From LSJ
μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);<br" to "$1 $2;<br") |
mNo edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[difícilmente]] | |esgtx=[[en mala situación]], [[en situación embarazosa]], [[difícilmente]], [[en dificultades económicas]] | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπόρως:''' [[в затруднительном положении]] или [[в безвыходном положении]] (ἀ. διατεθῆναι Lys. или ἔχειν Plut.). | |elrutext='''ἀπόρως:''' [[в затруднительном положении]] или [[в безвыходном положении]] (ἀ. διατεθῆναι Lys. или ἔχειν Plut.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:20, 13 December 2022
English (Woodhouse)
(see also: ἄπορος) awkwardly, embarrassingly, helplessly, in a bad plight, in a hopeless way
French (Bailly abrégé)
adv.
1 sans ressources;
2 dans l'embarras;
Cp. ἀπορώτερον ou ἀπορωτέρως, Sp. ἀπορώτατα.
Étymologie: ἄπορος.
Spanish
en mala situación, en situación embarazosa, difícilmente, en dificultades económicas
Russian (Dvoretsky)
ἀπόρως: в затруднительном положении или в безвыходном положении (ἀ. διατεθῆναι Lys. или ἔχειν Plut.).