ἀναπυρόω: Difference between revisions

From LSJ

ὑπὸ δὲ οἴστρου ἀεὶ ἑλκομένη ψυχή → a soul always dragged along by the fury of passion

Source
(2)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)napuro/w
|Beta Code=a)napuro/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set on fire</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>395a22</span> (Pass.): intr., metaph., <b class="b2">break out afresh</b>, πάθη . . πάλιν ἀναπυρώσαντα Gal.16.742.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set on fire</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>395a22</span> (Pass.): intr., metaph., <b class="b2">break out afresh</b>, πάθη . . πάλιν ἀναπυρώσαντα Gal.16.742.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0204.png Seite 204]] anzünden, Arist. mund. 4, 18.
}}
}}

Revision as of 18:40, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπῠρόω Medium diacritics: ἀναπυρόω Low diacritics: αναπυρόω Capitals: ΑΝΑΠΥΡΟΩ
Transliteration A: anapyróō Transliteration B: anapyroō Transliteration C: anapyroo Beta Code: a)napuro/w

English (LSJ)

   A set on fire, Arist.Mu.395a22 (Pass.): intr., metaph., break out afresh, πάθη . . πάλιν ἀναπυρώσαντα Gal.16.742.

German (Pape)

[Seite 204] anzünden, Arist. mund. 4, 18.