εὐκοσμέω: Difference between revisions
From LSJ
Βάδιζε τὴν εὐθεῖαν, ἵνα δίκαιος ᾖς → Incede rectam, si vir es iustus, viam → Damit gerecht du bist, geh den geraden Weg
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />mettre en bon ordre, en bon état.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[κοσμέω]]. | |btext=-ῶ :<br />[[mettre en bon ordre]], [[en bon état]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[κοσμέω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:55, 8 January 2023
English (LSJ)
behave orderly, LXX 1 Ma.8.15.
German (Pape)
[Seite 1075] gut ordnen, verwalten, Maccab.
Greek (Liddell-Scott)
εὐκοσμέω: φέρομαι εὐπρεπῶς, κοσμίως, Ἑβδομ. (Α΄ Μακκ. Ε΄, 15).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mettre en bon ordre, en bon état.
Étymologie: εὖ, κοσμέω.