Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φυλλεῖα: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ων ([[τά]]) :<br />feuilles de plantes potagères, herbes de cuisine.<br />'''Étymologie:''' [[φύλλον]].
|btext=ων ([[τά]]) :<br />[[feuilles de plantes potagères]], [[herbes de cuisine]].<br />'''Étymologie:''' [[φύλλον]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''φυλλεῖα:''' τὰ кухонная зелень, салат Arph.
|elrutext='''φυλλεῖα:''' τὰ кухонная зелень, салат Arph.
}}
}}

Latest revision as of 18:48, 8 January 2023

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
feuilles de plantes potagères, herbes de cuisine.
Étymologie: φύλλον.

Russian (Dvoretsky)

φυλλεῖα: τὰ кухонная зелень, салат Arph.