Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγρηγοράω: Difference between revisions

From LSJ

Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick

Menander, Monostichoi, 280
(2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>part. prés. épq.</i> [[ἐγρηγορόων]];<br />être éveillé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγρήγορα]].
|btext=<i>part. prés. épq.</i> [[ἐγρηγορόων]];<br />[[être éveillé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐγρήγορα]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:20, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

part. prés. épq. ἐγρηγορόων;
être éveillé.
Étymologie: ἐγρήγορα.

Spanish (DGE)

• Morfología: sólo pres. formado sobre ἐγρήγορα, part. c. diéct. ἐγρηγορόων Od.20.6
estar despierto Ὀδυσεὺς ... κεῖτ' ἐγρηγορόων Od.l.c.

Russian (Dvoretsky)

ἐγρηγοράω: (только part. praes. ἐγρηγορόων) бодрствовать, не смыкать глаз Hom.