τανυγλώχιν: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ινος (ὁ, ἡ)<br />à la pointe allongée.<br />'''Étymologie:''' [[τανύω]], [[γλωχίς]].
|btext=ινος (ὁ, ἡ)<br />[[à la pointe allongée]].<br />'''Étymologie:''' [[τανύω]], [[γλωχίς]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τᾰνυγλώχῑν:''' ῑνος adj. с длинным острием (ὀϊστοί Hom., Anth.).
|elrutext='''τᾰνυγλώχῑν:''' ῑνος adj. с длинным острием (ὀϊστοί Hom., Anth.).
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 9 January 2023

German (Pape)

[Seite 1067] ινος, ὁ, ἡ, mit langer Spitze; όίστοί Il. 8, 297; Simon, ls. 42 (VII, 443); τρίαινα Opp.

French (Bailly abrégé)

ινος (ὁ, ἡ)
à la pointe allongée.
Étymologie: τανύω, γλωχίς.

Russian (Dvoretsky)

τᾰνυγλώχῑν: ῑνος adj. с длинным острием (ὀϊστοί Hom., Anth.).