χρονιότης: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(13)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xronio/ths
|Beta Code=xronio/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">long duration</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.14.2</span>, <span class="bibl">Sor.2.28</span>, <span class="title">Theol.Ar.</span>23.</span>
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">long duration</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.14.2</span>, <span class="bibl">Sor.2.28</span>, <span class="title">Theol.Ar.</span>23.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1378.png Seite 1378]] ητος, ἡ, lange Zeit, lange Dauer, Sp.
}}
}}

Revision as of 18:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρονιότης Medium diacritics: χρονιότης Low diacritics: χρονιότης Capitals: ΧΡΟΝΙΟΤΗΣ
Transliteration A: chroniótēs Transliteration B: chroniotēs Transliteration C: chroniotis Beta Code: xronio/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,

   A long duration, Thphr.HP9.14.2, Sor.2.28, Theol.Ar.23.

German (Pape)

[Seite 1378] ητος, ἡ, lange Zeit, lange Dauer, Sp.