ἀκροκώλιον: Difference between revisions
Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akrokolion | |Transliteration C=akrokolion | ||
|Beta Code=a)krokw/lion | |Beta Code=a)krokw/lion | ||
|Definition=τό, mostly pl., [[extremities of body]], especially of animals, [[snout]], [[ears]], [[trotters]], | |Definition=τό, mostly pl., [[extremities of body]], especially of animals, [[snout]], [[ears]], [[trotters]], Hp.''Vict.''3.75, Pherecr.108.14, Telecl.48, Ar.''Fr.'' 4, Archipp.11, Arist.''Pr.''935b38, etc.: sg., Antiph.126, Alex.118, Eub.7. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:49, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, mostly pl., extremities of body, especially of animals, snout, ears, trotters, Hp.Vict.3.75, Pherecr.108.14, Telecl.48, Ar.Fr. 4, Archipp.11, Arist.Pr.935b38, etc.: sg., Antiph.126, Alex.118, Eub.7.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): ἀκρόκωλον Veg.Mul.2.47.1
extremidad, miembro del cuerpo de los animales (incluidos morro y orejas), Hp.Vict.3.75, Telecl.48, Ar.Fr.4, Archipp.10, Arist.Pr.935b38, Antiph.124.1, Didyma 482.4 (III a.C.), IEphesos 1263, Alex.123, Cael.Aur.CP 1.11.94, Veg.l.c.
German (Pape)
[Seite 83] τό, besonders im plur. die äußersten Gliedmaßen, oft bei Athen., s. III c. 49 Beisp. der com.; bes. der Rüssel, die Ohren, Füße der Schweine (dah. ὕειον) als Speise bereitet, trunculi, Celsus.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκροκώλιον: τό, μάλιστα κατὰ πληθ. = τὰ ἄκρα τοῦ σώματος, ἰδίως ἐπὶ ζῴων, τὸ ῥύγχος, τὰ ὦτα, οἱ πόδες, Λατ. trunculi, Φερεκρ. ἐν «Μεταλλεῦσιν» 1. 14, Τηλεκλείδ. Ἄδηλ. 13, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 109, Ἄρχιππ. ἐν «Ἡρακλεῖ γαμοῦντι» 2, Ἀριστ. Προβλ. 23, 40. 1, κτλ. Τὸ ἑνικὸν παρ’ Ἀντιφάν. ἐν «Κορινθίᾳ» 1, Ἄλεξ. ἐν «Κυβευταῖς» 1, Εὔβουλ. ἐν «Ἀμαλθείᾳ» Ι. 9.