διωκτικός: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not

Menander, Monostichoi, 296
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dioktikos
|Transliteration C=dioktikos
|Beta Code=diwktiko/s
|Beta Code=diwktiko/s
|Definition=ή, όν, [[apt to pursue]], [[follow]] a course [χρυσὸς] δ. τῆς ἐπὶ τὸ μέσον φορᾶς <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>21</span>.λέ; [[swift in pursuit]], EM468.23.
|Definition=διωκτική, διωκτικόν, [[apt to pursue]], [[follow]] a course [χρυσὸς] δ. τῆς ἐπὶ τὸ μέσον φορᾶς Iamb.''Protr.''21.λέ; [[swift in pursuit]], EM468.23.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διωκτικός Medium diacritics: διωκτικός Low diacritics: διωκτικός Capitals: ΔΙΩΚΤΙΚΟΣ
Transliteration A: diōktikós Transliteration B: diōktikos Transliteration C: dioktikos Beta Code: diwktiko/s

English (LSJ)

διωκτική, διωκτικόν, apt to pursue, follow a course [χρυσὸς] δ. τῆς ἐπὶ τὸ μέσον φορᾶς Iamb.Protr.21.λέ; swift in pursuit, EM468.23.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1apto para seguir c. gen. πάντων γὰρ τῶν ἐπὶ γῆς βαρύτατον χρυσὸς καὶ τῆς ἐπὶ τὸ μέσον φορᾶς διωκτικόν Iambl.Protr.21
rápido en la persecución, EM 468.23G.
2 que pone en fuga, capaz de alejar c. gen. δὸς δύναμιν ... πάσης ἐπιβουλῆς διωκτικήν Const.App.8.29.3, de la piel de un pez διωκτικὸν κυνῶν Sch.Cyran.4.29.5
repelente κωνώπων Paul.Aeg.5.1.2.
II adv. -ῶς en persecución ἐφομαρτεῖν ... τὸ δ. ἐπακολουθεῖν Eust.707.1, cf. 543.44.

German (Pape)

[Seite 649] zum Verfolgen geeignet; καὶ ταχύς E. M. p. 468, 23.

Greek Monolingual

-ή, -ό
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον διώκτη ή στη δίωξη, ο κατάλληλος για δίωξη («διωκτικές αρχές»).