ἀπογλυκαίνω: Difference between revisions

From LSJ

γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → silence for all women is an ornament (Menander)

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoglykaino
|Transliteration C=apoglykaino
|Beta Code=a)poglukai/nw
|Beta Code=a)poglukai/nw
|Definition=[[sweeten]], <span class="bibl">D.S.1.40</span>, cf. Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.47b7</span>; ἀπεγλυκασμένος Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.2.55f</span>.
|Definition=[[sweeten]], D.S.1.40, cf. Ruf. ap. Orib.8.47b7; ἀπεγλυκασμένος Diph.Siph. ap. Ath.2.55f.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπογλῠκαίνω Medium diacritics: ἀπογλυκαίνω Low diacritics: απογλυκαίνω Capitals: ΑΠΟΓΛΥΚΑΙΝΩ
Transliteration A: apoglykaínō Transliteration B: apoglykainō Transliteration C: apoglykaino Beta Code: a)poglukai/nw

English (LSJ)

sweeten, D.S.1.40, cf. Ruf. ap. Orib.8.47b7; ἀπεγλυκασμένος Diph.Siph. ap. Ath.2.55f.

Spanish (DGE)

endulzar agua, Sch.A.R.4.269 (= Democr.A 99), cf. D.S.1.40, ἀπογλυκάνας τὰς ἐλαίας Ruf. en Orib.8.47.14, τοὺς θέρμους Diph.Siph. en Ath.55f.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπογλῠκαίνω: μέλλ. -ᾰνῶ, καθιστῶ τι γλυκύ, Διόδ. 1. 40· ἀπεγλυκασμένος Δίφιλ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 55Ε.

Russian (Dvoretsky)

ἀπογλυκαίνω: делать сладким, (о речной воде) пресным (τὸ πυρῶδες πᾶν τὸ ὑγρὸν ἀπογλυκαίνει Diod.).

German (Pape)

versüßen, DS. 1.40; ἀπεγλυκασμένος Ath. II.55e.