ἀποπυρίας: Difference between revisions
From LSJ
Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apopyrias | |Transliteration C=apopyrias | ||
|Beta Code=a)popuri/as | |Beta Code=a)popuri/as | ||
|Definition=(''[[sc.]]'' [[ἄρτος]]), ου, ὁ, a kind of [[toasted bread]], | |Definition=(''[[sc.]]'' [[ἄρτος]]), ου, ὁ, a kind of [[toasted bread]], Cratin.99, Ath.3.111e. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:39, 25 August 2023
English (LSJ)
(sc. ἄρτος), ου, ὁ, a kind of toasted bread, Cratin.99, Ath.3.111e.
Spanish (DGE)
(ἀποπῠρίας) -ου, ὁ pan cocido a la brasa ἀποπυρίαν ἔχω Cratin.106, cf. Ath.111e.
German (Pape)
[Seite 321] ὁ, sc. ἄρτος, auf Kohlen geröstetes Brot, Cratin. Ath. III, 111 e.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπυρίας: (ἐνν. ἄρτος), -ου, ὁ, εἶδος ἄρτου ὀπτωμένου ἐπὶ ἀνθράκων, «ἄρτου δ’ εἶδός ἐστι καὶ ὁ ἀποπυρίας καλούμενος, ἐπ’ ἀνθράκων δ’ ὀπτᾶται» Ἀθήν. 111Ε.