Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυέξοδος: Difference between revisions

From LSJ

Γονεῖς δὲ τίμα καὶ φίλους εὐεργέτει → Reverens parentum sis, amicis beneficus → Die Eltern ehre, deinen Freunden tue wohl

Menander, Monostichoi, 105
(10)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=polue/codos
|Beta Code=polue/codos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with many outgoings, lavish</b>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Par.Ptol.</span>96</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with many outgoings, lavish</b>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Par.Ptol.</span>96</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] viel ausgehend, Procl.
}}
}}

Revision as of 18:52, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυέξοδος Medium diacritics: πολυέξοδος Low diacritics: πολυέξοδος Capitals: ΠΟΛΥΕΞΟΔΟΣ
Transliteration A: polyéxodos Transliteration B: polyexodos Transliteration C: polyeksodos Beta Code: polue/codos

English (LSJ)

ον,

   A with many outgoings, lavish, Procl.Par.Ptol.96.

German (Pape)

[Seite 662] viel ausgehend, Procl.