στεμματόω: Difference between revisions
From LSJ
διὰ χαρίτων γίγνεσθαί τινι → be pleasing to one
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stemmatoo | |Transliteration C=stemmatoo | ||
|Beta Code=stemmato/w | |Beta Code=stemmato/w | ||
|Definition=[[furnish]] with a [[wreath]] or [[chaplet]], | |Definition=[[furnish]] with a [[wreath]] or [[chaplet]], E.''Heracl.''529. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:59, 25 August 2023
English (LSJ)
furnish with a wreath or chaplet, E.Heracl.529.
German (Pape)
[Seite 934] mit einem Kranze, στέμμα, versehen, Eur. Heracl. 530.
Greek (Liddell-Scott)
στεμμᾰτόω: ἐφοδιάζω ἢ κοσμῶ διὰ στέμματος, στεφανώνω, Εὐρ. Ἡρακλ. 529.
Russian (Dvoretsky)
στεμμᾰτόω: украшать венком Eur.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στεμματόω [στέμμα] van een στέμμα voorzien: omkransen, versieren met linten.