κοινεῖον: Difference between revisions
From LSJ
Βούλου γονεῖς πρώτιστον ἐν τιμαῖς ἔχειν → Tibi sunt parentes primo honorandi loco → Erweise deinen Eltern an erster Stelle Ehr
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=koinei=on | |Beta Code=koinei=on | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">common hall</b>, Test.Epict. 4.30. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">association, club</b>, IG12(3).104.12 (Nisyros). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">brothel</b>, Hdn.Gr.1.372, <span class="title">Bull.Soc.Alex.</span>6.282 (iii A.D.), Hsch. (<b class="b3">κοινίον</b> cod.); cf. [[ξυνεῖον]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">common fund</b>, IG4.757<span class="hiitalic">A</span>44 (Troezen): pl., ib.<span class="title">B</span> 2, al.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">common hall</b>, Test.Epict. 4.30. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">association, club</b>, IG12(3).104.12 (Nisyros). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">brothel</b>, Hdn.Gr.1.372, <span class="title">Bull.Soc.Alex.</span>6.282 (iii A.D.), Hsch. (<b class="b3">κοινίον</b> cod.); cf. [[ξυνεῖον]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">common fund</b>, IG4.757<span class="hiitalic">A</span>44 (Troezen): pl., ib.<span class="title">B</span> 2, al.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1467.png Seite 1467]] τό, gemeinsamer Ort, Versammlungsort, bes. Hurenhaus, VLL.; Hesych. auch κοινίον, τό. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:07, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A common hall, Test.Epict. 4.30. 2 association, club, IG12(3).104.12 (Nisyros). 3 brothel, Hdn.Gr.1.372, Bull.Soc.Alex.6.282 (iii A.D.), Hsch. (κοινίον cod.); cf. ξυνεῖον. II common fund, IG4.757A44 (Troezen): pl., ib.B 2, al.
German (Pape)
[Seite 1467] τό, gemeinsamer Ort, Versammlungsort, bes. Hurenhaus, VLL.; Hesych. auch κοινίον, τό.